Bu miktarda parayı kazanman ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم يتطلب من الوقت لكي تكسب هذا المقدار من المال |
Bu miktarda parayı kazanman ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم يتطلب من الوقت لكي تكسب هذا المقدار من المال |
O miktarda parayı neredeyse her gün bir kişiden diğerine aktararak kazanıyordum. | Open Subtitles | فقد كنتُ أجني هذا المقدار من المال تقريباً من وسيطٍ لآخر |
İnanın etrafa saçacak bu kadar fazla param olsaydı bu yaşlı kadına yağcılık ediyor olmazdım. | Open Subtitles | ثقي بي، لو كان لديّ ذلك المقدار من المال لأنفقه بإستهتار، |
Sen gene aynı parayı kazanırdın benim de hatunları dışarı çıkartmak için fazladan param ve bir tane daha kartvizit ile Hint büfesinde öğle yemeğinde beleş meyve kokteylim olurdu. | Open Subtitles | ستجني نفس المقدار من المال و سيصبح لدي المزيد من المال لإصطحاب النساء و بطاقة عمل إضافية لتوزيعها |
Ama çok azı bu hataları kabullenebilme gücüne sahipler, onları öylesine bir sevgiyle örttün ki, artık hata değillerdi. | Open Subtitles | و لكن القليل منهم لديهم الشجاعه لتقبل هذه الأخطاء و منح هذا المقدار من الحب حتى يتلاشى الخطأ |
Ama çok azı bu hataları kabullenebilme gücüne sahipler, onları öylesine bir sevgiyle örttün ki, artık hata değillerdi. | Open Subtitles | و لكن القليل منهم لديهم الشجاعه لتقبل هذه الأخطاء و منح هذا المقدار من الحب حتى يتلاشى الخطأ |
Bu işi yapanlardan bazılarının gittiği her bir şehirden yüz bin dolar civarı kaldırdığını söylüyordu ama kendisi öyle bir kazancı hiçbir zaman göremedi. | Open Subtitles | قال أنّ بعض هؤلاء الأشخاص يجنون قرابة 100 ألف دولار في كلّ مدينة حالما يُباشرون عملهم، لكنّه لمْ يرَ ذلك المقدار من المال قط. |
Bu işi yapanlardan bazılarının gittiği her bir şehirden yüz bin dolar civarı kaldırdığını söylüyordu ama kendisi öyle bir kazancı hiçbir zaman göremedi. | Open Subtitles | قال أنّ بعض هؤلاء الأشخاص يجنون قرابة 100 ألف دولار في كلّ مدينة حالما يُباشرون عملهم، لكنّه لمْ يرَ ذلك المقدار من المال قط. |
Bizim şirket ne zaman böyle büyük miktarda yakıta ihtiyaç duymuştur? | Open Subtitles | بربّك، متى تحتاج شركتنا لذلك المقدار من الوقود؟ |
Ortaya çıkan şey, insanların ve diğer canlıların beyinleri aynı miktarda enerji harcamaktadır: günlük, bir milyar nöron başına ortalama 6 kilokalori. | TED | و قد تبين أن جميع الأدمغة في الإنسان و الفصائل الأخرى تستهلك حوالي نفس المقدار من الطاقة، و هو معدّل ستة سعرات حرارية لكل بليون خلية عصبية في اليوم. |
Ve kana susamış korsanlar, sonunda aynı miktarda altın alacaklarını düşünseler bile zevk için oylamayla kaptanı güverteden atacaklardır. | TED | وكونهم قراصنةً متعطشين للدماء، لو وثق أيُ أحدٍ أنهم سيحصلون في النهاية على نفس المقدار من الذهب في كل الأحوال، سيصوتون لجعل القبطان يمشي على اللوح لأجل المتعة فقط. |
40.000 krondu. O kadar param yok. | Open Subtitles | لقد كان 40.000 كرونا, ليس لدي هذا المقدار من المال |
Hayır, o kadar çok param yok. | Open Subtitles | كلا، ليس لديّ ذلك المقدار من المال. |