Tabi ki. Burada sorulardan bazıları şunlar. Özellikle küçük puntoyla yazdım ki okumakla uğraşmayın. Olay şu ki, çocukların bulduğu sorulardan beşi aslında son 5 ila 15 yıldır çıkan bilim yayınlarının temeliydi. | TED | لذا، إليك بعض الأسئلة. وضعتها بكتابة صغيرة حتى لا تتعبوا أنفسكم بقراءتها. المقصد هو أن 5 من الأسئلة التي وضعها الأطفال كانت في الواقع أساس المنشورات العلمية في ال5 إلى 15 سنة الماضية. |
Tamam, bak, Lily, Olay şu ki biz Ted'in çevresinde büyüdük ve o olmadan, biz yavaşça ölüyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، انظري يا ليلي المقصد هو أننا نمو حول تيد وبدونه.. نموت ببطئ |
Hayır, Önemli olan şey.. O yine de öldü. Ve ben de, gereksiz yere ameliyat falan olmuyorum. | Open Subtitles | لا، المقصد هو أنه ما يزال ميت ولن أجري جراحة غير ضرورية |
Demek istediğim, kendini öldürmek yerine acısını mükemmel bir şey yaratmak için kullandı. | Open Subtitles | المقصد هو أنه بدلا من أن يقتل نفسه استغل ألمه ليصنع شيء جميل |
Mesele şu ki, birini bile öldürürsek dünya daha ıssız bir yer olur. | Open Subtitles | المقصد هو لو قتلنا واحدا منهم حتى واحد فسوف نجعل العالم مكانا وحيدا |
Konu şu, Koç bu bebekleri bana verdi. | Open Subtitles | المقصد هو ، المُدرّب جعلني مسؤول عن تلك السيّدات |
Demem o ki, birini öldürmeden önce bunu kafandan atmalısın, ya da öldürülmeden önce. | Open Subtitles | المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك |
Olay şu, bu araba yüzünden yakalanamam. | Open Subtitles | المقصد هو ، أنه ممكن أن يقبض علي في أي مكان بالقرب من سياره رائعه |
Olay şu ki, o gün yaptığından sonra, neden bu işin başına seni almadı? | Open Subtitles | المقصد هو أنّك بعدما فعلت ذلك اليوم .. لما لا تتوّلى هذه القضية ؟ |
Fakat Olay şu ki, benimle ikinci şansın olmaz. | Open Subtitles | ولكن المقصد هو أنه ليس هنالك فرص أخرى معي |
Ama Önemli olan günün birinde, bu sevgililer günlerini özlüyor olacağımız. | Open Subtitles | لكن المقصد هو , يوما ما , سنفتقد يوم الحب مجتمعين .. |
Önemli olan bu kodun diplomatik bir kargo paketine ait olması. | Open Subtitles | المقصد هو أنّ هذا الرمز يُشير إلى حقيبة دبلوماسيّة. |
Önemli olan, artık istediği gibi girip çıkmakta özgür, görüyorsunuz. | Open Subtitles | المقصد هو انها حرة في الدخول و الخروج كما تشاء ، وكما سوف ترين |
O açıdan da bakabilirsin ama Demek istediğim her ne olursa olsun, yeni bir ev almak için uygun bir zaman değil. | Open Subtitles | حسنٌ , قد تختارين رؤية ذلك بهذه الطريقة , لكن المقصد هو .بكلا الحالتين و إن الوقت غير جيد لأخذِ رهن عقاري |
Demek istediğim, insanlar değişir, bunu sen de biliyorsun. | Open Subtitles | المقصد هو أن الناس يتغيرون وأنت تعلم ذلك |
İronik bir durum ama asıl Mesele şu ki sana güvenemeyiz. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية، ولكن المقصد هو أنّه لا يمكننا الوثوق بك |
Ama Mesele şu ki, sen hiç görünmez olmadın. | Open Subtitles | لكن المقصد هو ، ليس أن تكوني غير مرئية أبدًا |
Konu şu ki, bu insanları dış dünyada istemiyoruz. | Open Subtitles | المقصد هو لا نريد لهؤلاء الناس أن يكونوا بالخارج |
Demem o ki, hiç kanıt olmaması başlı başına bir kanıttır. | Open Subtitles | المقصد هو ، لايوجد أدلة هو دليل في حد ذاته |
Sonuç şu ki işgalcilerimiz kurbanları hakkında fazlaca şey biliyor gibiler. | Open Subtitles | المقصد هو أنّّه يبدو أنّ غُزاة المنازل يعرفون الكثير عن ضحاياهم. |
Demeye çalıştığım, Tom hediye vermez. | Open Subtitles | المقصد هو أن توم لا يمنح الهدايا , حسناً ؟ |
Durum şu, aslında böyle bir şey söyleyebileceğimi hiç düşünmemiştim ama, ...Kaylie için üzülüyorum. | Open Subtitles | ,المقصد هو, و أنا لم أعتقد أبدا أنني قد أقول هذا "في الحقيقة لقد شعرت بالسوء من أجل "كايلي |
Asıl nokta, beyzbol senin kişiliğinin sadece küçük bir kısmını yansıtıyor. | Open Subtitles | أنظر ، المقصد هو البيسبول تعتبر فقط جزء صغير من شخصيتك |