Duvarların makul güçte olduğunu varsayarsak komşuların güvende olacaktır, fakat yüzeye indiğinden aşağıdaki kafenin açık olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | بإفتراض جدران بقوة جيدة ينبغي أن يكون جيرانك بأمان ولكنها هبطت علي الأرض بدأت أتسائل إذا كان المقهي بالطابق السفلي مفتوحاً |
kafenin ortasına doğru yürümeye devam et. | Open Subtitles | فقط تابعي المشي الي وسط المقهي |
Afedersiniz efendim, ama Kafe soygunu ile ilgili soruşturmayı bana vermelisiniz | Open Subtitles | اسمح لي ، يا سيدي اريد ان اتولى التحقيق في حادث سرقة المقهي الذي حدث اليوم |
Bir kafede aşçıydım ben. Köftelerimi herkes severdi. | Open Subtitles | لقد اعتدت علي الطبخ في ذلك المقهي لقد أحب الجميع كرات اللحم التي أعدها. |
Ya kafeyi uçuran ve Amerikalı öğrencileri öldüren Hernandezse? | Open Subtitles | ماذا اذا كان هيرنانديز هو الذي فجر المقهي وقتل الطلبة |
Babana söyle, eğer bir eğlence filan düzenlerse, beni her zaman, demin birlikte durduğumuz cafenin önünde bulabilir. | Open Subtitles | أخبري أبيك إذا كان لديه حفلة يمكنه دائما أن يجدني أمام المقهي حيث كنا من قبل |
Peki şu "küçük kafen" iğnelemesini yakaladın mı? | Open Subtitles | و هل فهمت تلك الجمله عن "المقهي الصغير " ؟ |
Duvarların makul güçte olduğunu varsayarsak komşuların güvende olacaktır, fakat yüzeye indiğinden aşağıdaki kafenin açık olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | بإفتراض جدران بقوة جيدة ينبغي أن يكون جيرانك بأمان ولكنها هبطت علي الأرض بدأت أتسائل إذا كان المقهي بالطابق السفلي مفتوحاً |
-Yönetmen, ben kafenin sahibiyim. -Ben belediye başkanıyım. | Open Subtitles | أنا صاحب المقهي - وأنا العمدة - |
kafenin üzerinde bilmediğim küçük bir ev vardı bu ev Nigelindi. | Open Subtitles | ما لم أكن أعلمه هو أنّه كان يوجد هناك بأعلى المقهي مكان صغير وبهذا المكان كان يتواجد (نايجل) |
Direk şöyle gidersen, çalışabileceğin bir Kafe var orada. | Open Subtitles | لو مشيتِ مباشرة عر هذا الشارع، المقهي الذى ستعملين بها ستكون هناك. |
Kafe. Doğu tarafında. Yirmi dakika. | Open Subtitles | المقهي ، شرق المبني بعدعشروندقيقة. |
Bir kafede aşçıydım ben. Köftelerimi herkes severdi. | Open Subtitles | لقد اعتدت علي الطبخ في ذلك المقهي لقد أحب الجميع كرات اللحم التي أعدها. |
1988'de El Salvadorda bir kafede öldürülenler | Open Subtitles | الذين قتلوا في ذلك المقهي ؟ في آل سيلفادور سابقا في 1988. |
O bana cafenin önünde dememişti. | Open Subtitles | لم يقل : "أمام المقهي". |
Ama kafen... Bensiz de idare edebilir. | Open Subtitles | انه المقهي الخاص بك سينجو بدوني |