"المقهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafenin
        
    • Kafe
        
    • kafede
        
    • kafeyi
        
    • cafenin
        
    • kafen
        
    Duvarların makul güçte olduğunu varsayarsak komşuların güvende olacaktır, fakat yüzeye indiğinden aşağıdaki kafenin açık olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles بإفتراض جدران بقوة جيدة ينبغي أن يكون جيرانك بأمان ولكنها هبطت علي الأرض بدأت أتسائل إذا كان المقهي بالطابق السفلي مفتوحاً
    kafenin ortasına doğru yürümeye devam et. Open Subtitles فقط تابعي المشي الي وسط المقهي
    Afedersiniz efendim, ama Kafe soygunu ile ilgili soruşturmayı bana vermelisiniz Open Subtitles اسمح لي ، يا سيدي اريد ان اتولى التحقيق في حادث سرقة المقهي الذي حدث اليوم
    Bir kafede aşçıydım ben. Köftelerimi herkes severdi. Open Subtitles لقد اعتدت علي الطبخ في ذلك المقهي لقد أحب الجميع كرات اللحم التي أعدها.
    Ya kafeyi uçuran ve Amerikalı öğrencileri öldüren Hernandezse? Open Subtitles ماذا اذا كان هيرنانديز هو الذي فجر المقهي وقتل الطلبة
    Babana söyle, eğer bir eğlence filan düzenlerse, beni her zaman, demin birlikte durduğumuz cafenin önünde bulabilir. Open Subtitles أخبري أبيك إذا كان لديه حفلة يمكنه دائما أن يجدني أمام المقهي حيث كنا من قبل
    Peki şu "küçük kafen" iğnelemesini yakaladın mı? Open Subtitles و هل فهمت تلك الجمله عن "المقهي الصغير " ؟
    Duvarların makul güçte olduğunu varsayarsak komşuların güvende olacaktır, fakat yüzeye indiğinden aşağıdaki kafenin açık olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles بإفتراض جدران بقوة جيدة ينبغي أن يكون جيرانك بأمان ولكنها هبطت علي الأرض بدأت أتسائل إذا كان المقهي بالطابق السفلي مفتوحاً
    -Yönetmen, ben kafenin sahibiyim. -Ben belediye başkanıyım. Open Subtitles أنا صاحب المقهي - وأنا العمدة -
    kafenin üzerinde bilmediğim küçük bir ev vardı bu ev Nigelindi. Open Subtitles ما لم أكن أعلمه هو أنّه كان يوجد هناك بأعلى المقهي مكان صغير وبهذا المكان كان يتواجد (نايجل)
    Direk şöyle gidersen, çalışabileceğin bir Kafe var orada. Open Subtitles لو مشيتِ مباشرة عر هذا الشارع، المقهي الذى ستعملين بها ستكون هناك.
    Kafe. Doğu tarafında. Yirmi dakika. Open Subtitles المقهي ، شرق المبني بعدعشروندقيقة.
    Bir kafede aşçıydım ben. Köftelerimi herkes severdi. Open Subtitles لقد اعتدت علي الطبخ في ذلك المقهي لقد أحب الجميع كرات اللحم التي أعدها.
    1988'de El Salvadorda bir kafede öldürülenler Open Subtitles الذين قتلوا في ذلك المقهي ؟ في آل سيلفادور سابقا في 1988.
    O bana cafenin önünde dememişti. Open Subtitles لم يقل : "أمام المقهي".
    Ama kafen... Bensiz de idare edebilir. Open Subtitles انه المقهي الخاص بك سينجو بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more