ويكيبيديا

    "المكالمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • telefon
        
    • aramayı
        
    • telefonu
        
    • arama
        
    • aramanın
        
    • çağrıyı
        
    • görüşme
        
    • telefonun
        
    • çağrı
        
    • kapatmam
        
    • telefona
        
    • telefonda
        
    • konuşma
        
    • görüşmeyi
        
    • yerini
        
    Kabullenmesi en zor anlar telefon görüşmesi, hastaneye yürümek ve kendi mutluluk hakikatimin beni yüzüstü bıraktığını fark etmekti. TED وكان هذا أصعب موقف، من المفترض بي تقبله: المكالمة الهاتفية، الذهاب للمستشفى، إدراكي أن إنجيلي الخاص للرخاء، قد خذلني.
    İşe alınman için Bay Shayne'in ofisinden telefon gelince, burada panik yaşandı. Open Subtitles عندما جاءت المكالمة من مكتب السيد شاين لتوظيفك كان الامر كمدينة الذعر
    Belki de yine telefonda yakalarsak aramayı takip edip sesini kayıt edebiliriz. Open Subtitles ربما علينا ان نتصل به علي الهاتف مجدداً نتعقب المكالمة ونسجل صوته
    Konuşmanın tam ortasında Wi-Fi'dan cep telefonu şebekesine geçiş yaptı. TED لقد انتقلت المكالمة الى برج الهاتف النقال في منتصف المكالمة
    Ve o geçen ki garip arama, bugün aranmış gibi görünüyordu. Open Subtitles وبعد ذلك ، تلك المكالمة الهاتفية الغريبة وكانت مؤرخة بتاريخ اليوم
    Operatör, Bu aramanın ödemesinin kredi kartımdan alınmasını istiyorum lütfen. Open Subtitles سنترال,أريد تحميل تكلفة هذه المكالمة على رقم بطاقة إئتماني، رجاءً
    Ben de sözümü tuttum. telefon ettim. Sadece telefonun sonucu hoşuna gitmedi. Open Subtitles . و أنا أتصلتُ به أنت لا يعجبك رده على المكالمة فحسب
    Polis olmandan nefret ediyorum. Böyle bir telefon geleceği belliydi. Open Subtitles أنا أكره العمل في الشرطة عرفت انني سأتلقى هذه المكالمة
    Cesedi nereden almanı söyleyecekleri o telefon görüşmesini yapmayı ister misin? Open Subtitles هل تريدين تلقي تلك المكالمة التي تخبرك أين تجدين الجثة ؟
    Ancak ilgini çekmekte başarısız olduysam elbette bu aramayı görmezden gelebilirsin. Open Subtitles لكن إن فشلتُ في إثارة اهتمامك، فاعتبر هذه المكالمة لم تكُن.
    Bariyerleri geçtilerse aramayı yapmak için bir yerde durmaları lazım. Open Subtitles إن تخطوا حواجز الطريق فعليم التوقف بمكانٍ ما لاجراء المكالمة
    aramayı cevapladıktan sonra kafamda yanan ampulü hayal edebilirsiniz. TED بإمكانكم ربّما تصوّر الفكرة التّي راودت ذهني بعد تلقي تلك المكالمة.
    telefonu kapatmayın, yerini bulmaya çalışıyoruz bulunca da sizi almaya geleceğiz. Open Subtitles لا تغلق، نحن نتتبع المكالمة وسنصل اليك، سنصل في سيارة بيضاء
    Benden bir şey istiyorsan, önce bana kim olduğunu söyleyeceksin, yoksa telefonu kapatacağım. Open Subtitles اذا اردت معرفة شي مني عليك ان تعلمني من انت وإلا سأنهي المكالمة
    Ben telefon ağındayım. arama yapılan bölgenin 2.1 km uzağındayız. Open Subtitles نحن على مبعدة 1.3ميل من الهاتف الذي أجرى هذه المكالمة
    telefon konuşmaları ayda 45 dakikayla sınırlı iken, diğer mahkumlar ayda 300 dakika arama yapabiliyor. TED يمكن حصر طول المكالمة الهاتفية ليصل إلى 45 دقيقة في الشهر، مقابل 300 دقيقة للسجناء الآخرين.
    Yapılan aramanın sinyali saat 9:35'te senin evinin yakınındaki bir baz istasyonundan alınmış. Open Subtitles برج من جاءت المكالمة تلك صباحاً 9: 35 في شقتك مبنى بجوار مباشرة
    Yapamıyorum... NSA'yı ara o zaman. Bana o çağrıyı bul! Open Subtitles ضع وكالة الامن القومي على ذلك وبعدها أحضر لي المكالمة
    John seni ararsa, o görüşme 6 saniyeden fazla sürmeli beni anladın mı? Open Subtitles عندما يتصل بكِ, لابد أن تدوم تلك المكالمة لأكثر من ست ثواني, أتفهمينني؟
    Onlar sadece bize lanet çağrı olduğunu ne kadar kötü görmek istemiyorum sürece. Open Subtitles إلا أنهم لا يريدون منا أن نرى كيف السيئة التي كانت المكالمة سخيف.
    kapatmam gerekiyor. Sana şu an daha fazlasını söyleyemem, üzgünüm. Open Subtitles "حسناً، عليّ إنهاء المكالمة آسفة لا يمكنني إخبارك المزيد حالياً"
    Bir insanı telefona ne kadar çabuk döndüğüne göre yargılayabilirsin diyorlar. Open Subtitles أتعلمين، يمكنك الحكم على شخص من خلال سرعة ردّه على المكالمة
    Bu konuşma fazlasıyla uzadı. Yatağına dön. Open Subtitles هذه المكالمة استغرقت وقتا طويلا اذهب للسرير
    Bu görüşmeyi yaptın ve, bana birşey söylemedin. Open Subtitles أنت تعرف أنة كان عليك فور تلقيك هذة المكالمة أن تخبرني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد