ويكيبيديا

    "المكان هادئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok sessiz
        
    • sakin
        
    • sessiz mi
        
    • huzurlu ki
        
    • sessiz burası
        
    • sessiz olduğunu
        
    çok sessiz. Alιşmak zaman alιyor. Open Subtitles المكان هادئ ، يحتاج المرء بعض الوقت للتعود عليه
    çok sessiz burası Hiçbir ses yok Open Subtitles المكان هادئ جداً هنا ليسَ كالمكان الذي كنتُ أعيش فيه
    Kusura bakmayın, dayanamadım. çok sessiz. Open Subtitles آسف لم أتمكن من المقاومه المكان هادئ جداً
    Şerif, ikiniz gelip de herkesi korkutmadan da yeterince sakin mekân. Open Subtitles المكان هادئ هنا أيّها الشريف بدون أن تحضرانِ أنتما الإثنان إلى هنا وتخيفان بقية الزبائن
    Bana mı öyle geliyor, yoksa buraları cidden sessiz mi? Open Subtitles بالنسبة لي فقط، أم ان المكان هادئ بصفة غريبة
    İçerisi öyle huzurlu ki uykuya dalmamak imkânsız. Open Subtitles المكان هادئ جداً هنا بحيث لا أقاوم النعاس.
    Lanet olası kuşlar! sessiz olduğunu söylüyor! Open Subtitles كل هذه الطيور ويظن أن المكان هادئ
    Sanırım öyle, evet. Burası çok sessiz. Beni huzursuz ediyor. Open Subtitles يجب علي ان اكون كذلك المكان هادئ هنا ويشعرني بعدم الراحة
    - çok sessiz. Resmen mezarlık gibi. Open Subtitles المكان هادئ للغاية هنا وكأنّه يشبه القبر
    Sanırım bunu yapamazdım. Burası benim için çok sessiz. Open Subtitles لا أظنني قد أفعل هذا، المكان هادئ جداً بالنسبة لي
    Bu pek hoşuma gitmedi. çok sessiz. Open Subtitles لا يروق لي هذا المكان هادئ للغاية
    Sabahları burası çok sessiz oluyormuş. Open Subtitles اللعنة المكان هادئ في هذا الوقت المبكّر
    Hayır. Bunu sevmedim. çok sessiz. Open Subtitles كلا ، لا أحبّ هذا المكان هادئ جداً
    Onsuz, burası çok sessiz. Open Subtitles ان المكان هادئ جداً هنا من دونها
    İçerisi çok sessiz. Hala göstermedi mi acaba? Open Subtitles المكان هادئ هناك أتظنون أنها أرته ؟
    Ortalık çok sessiz. Open Subtitles من المؤكد، أن المكان هادئ هنا كل تلك الشائعات، حول "سبارو"
    Burası Binbaşı olmadan çok sessiz görünüyor. Open Subtitles يبدو المكان هادئ هنا بدون الميجور
    "Çok güzel. sakin bir yer ve halkı gerçekten efendi." Open Subtitles "إنها جيدة ، المكان هادئ والناسلطفاء"
    Burası çok sakin, değil mi? Open Subtitles المكان هادئ هنا، أليس كذلك؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa bu gün burası gerçekten sessiz mi? Open Subtitles هل يخيل لي أم أن المكان هادئ اليوم؟
    Elbette ama burası o kadar huzurlu ki. Open Subtitles -بالطبع المكان هادئ جداً هنا فحسب
    Demek ondan bu kadar sessiz burası. Open Subtitles لا عَجَب فى ان المكان هادئ جداً
    Dışarısının ne kadar sessiz olduğunu duyuyor musun? Open Subtitles ألا تسمع كمْ المكان هادئ في الخارج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد