Melekler, insanın bedeninin önünde değil, onun ruhunun önünde secdeye varırlar. | TED | و سجدت الملائكة ، ليس لجسم الإنسان ، ولكن للنفس البشرية. |
Buna inanmakta zorlanabilirsin ama biz Melekler bazen aşağıya bakıp, siz insanları kıskanırız. | Open Subtitles | ربما تجد ذلك صعب التصديق ولكن احيانآ نحن الملائكة ننظر الى البشر ونحسدهم |
Kendimden geçmişim... uyandığımda yanımda bir kaç melek görmeyi umuyordum. | Open Subtitles | لقد أُغمى عليّ كنت أتوقع أن أرى الملائكة عندما استيقظت |
Patlama için teşekkürler. İyi geceler tatlı prens, ve... meleklerin uçuşları ya da güvercinler veya serçeler, her neyse. | Open Subtitles | شكراً لظهورك هُنا, و ليلة سعيدة أيُها الأمير االطيف و هيّا طِر مثل الملائكة, الحمام او العصافير, مهما يكُن. |
Eğer siz de melekleri kilitleyebilirseniz bugün güzel bir gün olacak. | Open Subtitles | وإن كان بإمكانكم حجز الملائكة بالسماء أيضًا فسيكون هذا يومًا رائعًا |
Ve yaptığında, Mikail onu diğer günahkar meleklerle birlikte cennetten kovmak için gönderildi. | TED | وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة. |
O gün daha sonra, üç bekar New Yorklu Melekler Şehri'ne geldi. | Open Subtitles | في وقت لاحق، وثلاثة من سكان نيويورك واحد وصل الى مدينة الملائكة. |
Rivayete göre bunu yapanın Melekler yüzüne tükürürmüş ve berbat bir şekilde ölecekmiş. | Open Subtitles | و مكتوب أنه من يفعل ذلك ستبصق عليه الملائكة و سيموت ميته شنيعة |
Düşüşten önce, bazı Melekler dünyaya geldi ve insanlarla evlendi. | Open Subtitles | قبل السقوط, بعض الملائكة أتوا للأرض و تزوجوا من البشر |
Tüm hesaplarımızı gördüğümüzde de, Melekler bizi alıp ebedi istirahatgahımıza götürecekler. | Open Subtitles | وعندما نقوم بإنهاء كل حساباتنا ستقوم الملائكة بأخذنا الى المكان المريح |
Ama bu kapının dışında şeytanlar, Melekler ellerine elçiyi geçirdiklerine sevineceklerdir. | Open Subtitles | لكن خارج هذه الباب الشياطين و الملائكة ويرغبون بالحصول على رسول |
Melekler bizden her şeyimizi aldı, ama hâlâ onlara tapan ahmaklar var. | Open Subtitles | أخذت الملائكة منا كل شيء, وهناك البلهاء الذين ما زالوا يعبدون لهم, |
"Tanrı'nın gücünü kendi amaçları için kullanmak isteyince Cennet'ten atılan baş melek. " | Open Subtitles | احد كبار الملائكة التي طردت من الجنة لمحاولته استخدام قوة الرب لغايات شخصية |
Eğer kalbini açıp bana evet demezsen melek telsizinden her şeyi söylerim. | Open Subtitles | سوف أتكلم لراديو الملائكة وأخبرهم بكل شئ. حتى تفتح قلبك وتقول نعم. |
Pekala İncil'de tonla melek bulunur ama yalnızca dört tanesinin ismi vardır, üç tanesi Michael, Raphael ve Gabriel'dır. | Open Subtitles | هناك العشرات من الملائكة ذكرهم الانجيل لكن اربعة منهم فقط لهم اسماء ثلاثة منهم هم ميكائيل اسرافيل و جبريل |
meleklerin işaretini taşıyın ve geleceği olan bir hayat yaşayın. | Open Subtitles | خذ العلامة من الملائكة وعيش حياة مع المستقبل مرة أخرى |
Ve eğer gözlerini kısarsan, tüm şehri, meleklerin içeri girmesine izin vermeyen bir böcek ağı gibi kaplayan kalın bir sigara dumanı ve uçak egzozu katmanının içinden | TED | وإذا أغمضت عينيك نصف إغماضه، فلربما ترى القمر من خلال طبقة كثيفة من دخان السجائر وعادم الطائرات والتي تغطي المدينة بأكملها، مثل ناموسية تمنع الملائكة من الدخول. |
Ben ihtiyarladığımda onun rüyalarındaki meleklerin Joan Anası'na ulaşamayacağım. | Open Subtitles | وبما أنني عجوز لن أزور يوانّا أم الملائكة في أحلامها |
melekleri cennete geri yollamaya varım çünkü onlar birer pislik. | Open Subtitles | أنا أرغب في إغلاق السماء على الملائكة فقط لأنهم أوغاد |
Öldükten sonra cennete gidersin ve meleklerle konuşursun. | Open Subtitles | هذا بعد أن تموت تصعد إلى السماء مع الملائكة |
Öyleyse Afrika'ya git, savaşa, sıcağa, akreplere meleklere söyle sana iyi baksınlar, hoşçakal. | Open Subtitles | إذن أذهب إلى أفريقيا ، إلى الحرب و الحرارة و العقارب أطلب من الملائكة أن ترعاك وداعاً |
Bir meleğin diliyle konuşsanız bile, merhamet yoksa, pirinç bir heykel kadar sesiniz çıkar. | Open Subtitles | حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن |
meleklerden sonra ama İnsanlardan önce yaratıldılar. | Open Subtitles | لقد تم خلقهم وتم خلق الملائكة معا لكن قبل خلق الأنسان |
Ve dört yaratıktan biri yedi meleğe... sonsuzluklar boyunca yaşayan Tanrı"nın... öfkesiyle dolu yedi altın tas verdi." | Open Subtitles | احدى الوحوض الاربعة اعطت الى الملائكة السبعة سبعة قوارير ذهبية مليئة بغضب من الله التى سيظل الى ابد الابدين |
Fakat Başmelek Michael, kardeşine karşı durdu ve insanlığın yanında savaştı. | Open Subtitles | لكن رئيس الملائكة ميخائيل وقفت ضد شقيقه وقاتلوا على الجانب الإنسانية. |
Bütün dünyada bana yardım edecek meleklerim var. | Open Subtitles | لدي الملائكة في جميع أنحاء العالم لمساعدتي. |
Burada yaşayan tüm Angel'lar derginin promosyonunu yapıyorlardı. | Open Subtitles | كل الملائكة التي تعيش بالقصر كانت تروج للمجلة |
Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى |
7 baş meleğe karşı 7 ölüm meleği. | Open Subtitles | الملائكة الرئيسية السبعة ضد ملائكة الموت السبعة |
Bu hastamız kendisini Cebrail sanıyor. | Open Subtitles | هذه تظنّ أنّها رئيس الملائكة جبريل. |