ويكيبيديا

    "الملائم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uygun
        
    • Doğru
        
    • tam
        
    • düzgün
        
    Ve seninle temas kurmaya çalışmak benim için çok da uygun olmaz. Open Subtitles وسيكون من غير الملائم مطلقا بالنسبة لى, ان احاول عمل اتصال معك
    Kişisel bir yönü yok, Komiser, fakat sanırım uygun giyinmişsinizdir? Open Subtitles لا شيء شخصي لكني أفترض أن تحصل على الكساء الملائم
    Normalde ilişkinin bu aşamasında kurtulmak için uygun bir plan hazırlıyor olurdum. Open Subtitles عادتاً في هذه النقطةِ من العلاقة، أكون مشغول فى التُخطّيطُ للخروجِ الملائم.
    Evinizin oğlunuzu büyütmek için uygun bir ortam olmadığı hakkında endişeleri var. Open Subtitles اعتقد بأنهم قلقين حول ماذا كان منزلك، هو المكان الملائم لتربية ابنك
    Doğru metale, 760 derecenin üstünde sıcaklıklara ve öldürmeyi arzulayan birine. Open Subtitles المعدن الملائم وحرارة تزيد عن الـ400 درجة مئوية، وشخصاً تريد قتله.
    İhtiyacınız olan şey tam gerekli olan kadar enerji, ve görünen o ki gezegenler bunun için ideal bölgeler, çünkü yıldızlara yakınlar ama çok da yakın değiller. TED المطلوب هو القدرالملائم؛ لا غير. و الكواكب، كما يبدو،في الموقع الملائم لأنها قريبةٌ من النّجوم، لكن من دون إفراط.
    Bazı konularda mahkeme emirler vermeyi ve bunlara itaat edilmesini uygun buldu. Open Subtitles في بعض المسائل البلاط يرَ أنّه من الملائم إعطاء الأوامر ويتوقع الطاعة.
    Sevgili oğlum, Çar bir çok Avrupa kralına savaş ilan etmeyi uygun görmüştür. Open Subtitles ابني العزيز , الإمبراطور يري أنه من الملائم إعلان الحرب علي ملوك أروبا.
    Son insanın parçası olursunuz, Bu yüzden sizi uygun gördükleri gibi kullanabilirlerdi. Open Subtitles سيقتل آخر شئ إنساني فيك، و من ثم سيستفيدوا منك بالشكل الملائم
    Zaten hayır dernekleri içindi. Değeri yükseltmek uygun olur. Open Subtitles على أية حال، النقود للأعمال الخيرية و 500 دولار السعر الملائم
    Şu Suudi Arabistan ziyareti için neden uygun zaman değil? Open Subtitles على تلك الرحله الى المملكه العربيه السعوديه لماذا لا يكون ذلك هو الوقت الملائم
    Buna uygun tek ceza toplumdan dışlanmanızdır. Open Subtitles . العقاب الوحيد الملائم هو إزالتك من المجتمع
    - En azından bana Moskova'yı gezdir. - Bu uygun olmaz. Open Subtitles على الاقل فرجينى شويه على موسكو - ليس من الملائم -
    Kocanız ve sizin için en uygun vakit ne zaman acaba? Open Subtitles ما هو الوقت الملائم لأقابلكما أنت و زوجك ؟
    Yatak odasında değil ama başka bir odada saklamanız uygun olabilir. Open Subtitles وليس من الملائم إبقاؤها في غرفة النوم لكن بإمكانك نقلها لغرفة أخرى
    Sizinle güvenlik meselelerini tartışmanın... kesinlikle uygun olmadığını düşünüyorum, Dr Railly. Open Subtitles اعتقد انه ليس من الملائم لمناقشة امور الأمن معك يا دكتورة ريلي
    Sizinle güvenlik meselelerini tartışmanın... kesinlikle uygun olmadığını düşünüyorum, Dr Railly. Open Subtitles انا اسف اعتقد انه ليس من الملائم لمناقشة امور الأمن معك يا دكتورة ريلي
    Eğer onalrı masama bırakırsanız, uygun bir zamanda ilgilenirim. Open Subtitles لو تتركهم على مكتبي ساقراهم في الوقت الملائم
    Söylemek için uygun vakti bekliyordum. Emin olmak istedim. Open Subtitles اردت الوقت الملائم لاخبارك واردت ان اتأكد
    Tamam, şimdi, bunlar benim koşu bacakları, karbon grafitten yapılmış, dediğim gibi, Doğru bacağı Doğru yere taktığımdan emin olmak zorundayım. TED هذه هي اقدامي ذات النوابض .. والمصنوعة من الكربون والجرافيت وكما قلت يتوجب علي اختيار الجورب الملائم
    İdeal olarak baş desteğini kafatası bölgesine, tam şuraya koymak istersiniz. TED في المكان الملائم لدعم رأسك في هذه المنطقة الحساسة
    Kendinden geçmek, düzgün bir tıbbi terimdir. Açlıktan bayıldım. Open Subtitles فقدان الوعى هو المصطلح الطبى الملائم لقد فقدت الوعى أساسا بسبب الجوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد