Küçükken, eğlence parkından içi doldurulmuş bir hayvan çalarken yakalanmıştım. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ قليلاً، مَسكتُ بالسَرِقَة حَشا الحيوان في مدينة الملاهي. |
Müzeler, parklar, tiyatrolar, konser salonları, gece kulüpleri ve sayısız restaurant. | Open Subtitles | المتاحف، المنتزهات، المسارح، الحفلات الموسيقية، الملاهي الليلية والمطاعم التي لا تُحصى |
Ve belki cimri bir kulüp sahibi bize dansçı kızları takdim edeceğimiz... | Open Subtitles | وربما يقوم مالك أحد الملاهي الليلة بإعطائناعملا.. |
Şu hayatta en nefret ettiğim şey eğlence parkı organizasyonlarıdır. | Open Subtitles | أكثر حدث أكره على الاطلاق الذى يقام في حديقة الملاهي |
Ve bizi her hafta sonu lunaparka götürür ve hep aynı şeye binerdik. | Open Subtitles | و كان دائماً يأخذنا إلى تلك الأفعاونية في مدينة الملاهي كل اسبوعين تقريباً |
Üçüncü gün, o zamana kadar hâlâ başaramadıysan, bir tane kulübe gideriz, sende karşına çıkan ilk azgın yabancıyı alırsın. | Open Subtitles | ثم في اليوم الثالث اذا لم يتم كل شيئ على مايرام نحن سوف نذهب الى احد الملاهي وانت فقط تختاري اول غريب تقابليه |
Sinemalar gece kulübü gibidir her zaman ışıkları kapalı tutmak zorundalar. | Open Subtitles | المسرح مثل الملاهي الليلية يجب دائماً أن يطفؤوا الأضواء |
Bu anonim şirketin lunapark gibi hayatımıza girmesine bayılıyorum. | Open Subtitles | أحب هذه الفكرة بدمج مدينة الملاهي في يومنا العادي |
Tabii ki gideceğiz. Ucuz bira içip... lunaparkta kusana kadar uçan trene bineceğiz. | Open Subtitles | كلاّ، سنفعلها، وسنحتسي الجعة الرخيصة، وسنركب الافعوانة في الملاهي حتى نتقيّأ. |
kulüplere giden kendine güvenli bir zanlıdan çok uzak. | Open Subtitles | ذلك طريق طويل بالنسبة لجاني يعزز ثقته بنفسه و يرتاد الملاهي |
Anne, bu eğlence parkında yedi saat geçirdikten sonra sonunda eğlenmeye başladım. | Open Subtitles | أمي ، بعد قضائنا سبع ساعات بهذه الملاهي ، بدأت استمتع للتو |
Sanki eğlence parkındaydık. | Open Subtitles | كان كل شيء مسلٍ، كأننا في حديقة الملاهي. |
New York, gece kulüpleri, kent görüntüleri... - Su ister misin? | Open Subtitles | حيث الملاهي والبنايات العالية هل تريد بعضا من الماء؟ |
Artık tüm Rus kulüpleri benim. Aracı yok. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أملك جميع الملاهي الروسية بدون وسيط |
Bir denizcinin gireceği türden bir kulüp değil. | Open Subtitles | إنه ليس النوع من الملاهي الذي تتوقع فيه إيجاد بحّار |
Hiç bir şeyin doğru gitmeyeceği, geleceğin eğlence parkı. | Open Subtitles | مدينة الملاهي المستقبلية حيث دائماً تحدث الأخطاء |
İşin tuhafı, bu sabah bir lunaparka gittik ama bir alete binmeye korktu. | Open Subtitles | المضحك، ذهبنا إلى الملاهي سابقًا اليوم وشعرت بخوف شديد من ركوب تلك اللعبة. |
Bizi şehirdeki en popüler kulübe sokmak için planın var herhalde. | Open Subtitles | ,إذاً, أعتقد أن لديك خطة لكيفية دخولنا لأكثر الملاهي الليلية إثارة بالمدينة |
Gecenin bir yarısına kadar gece kulübü şarkıları çalmanın buna ne faydası olacağını söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هلا اخبرتني كيف يمكن ان يكون الغناء في الملاهي الليليه ان يساعدك في ذلك ؟ |
Dinle dostum, kadınlar lunapark araçları gibidirler. | Open Subtitles | أنظر, يا صاح00 النساء كالنزهات في الملاهي |
- Tek bir şey istemiştim. Daha önce lunaparkta, kötü zaman geçirmedin mi? Ayrıca bu sefer... | Open Subtitles | من متى لم تقضي أوقاتاً ممتعة في مدينة الملاهي بأستثناء هذه المرة. |
- Kes sesini de düşünsün. panayıra gidiyoruz. İhtiyacımız olan her şeyi uygulamaya koymak için en uygun yer orası. | Open Subtitles | فقط اسكتي ودعيه يعمل نحن ذاهبون الى الملاهي ذلك المكان المثالي الذي سيزودنا بمن نريد ان نقابل |
Sen de eğlence parklarını çok seviyordun, bu yüzden ilk randevumuzu oradaydı. | Open Subtitles | أحببت مدينة الملاهي حقـا حتى يكون فيها موعدنا الأول |
Artık kulüplerden haberim olmadığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أني لم اعد أعرف أسماء الملاهي |
Çocukların ve gençlerin takıldığı şu sanal gece kulüplerinden haberin var mı? | Open Subtitles | لم نسمع من أي وقت مضى من هذه الظاهرة الملاهي للأطفال والمراهقين؟ |
Biz de etrafa bakıp, oranın sahibiyle konuşmak için karnavala gittik. | Open Subtitles | لذا ذهبنا لتفقد مدينة الملاهي و تحدثنا مع مالكي مدينة الملاهي |