Ben Boulogne'dayken, Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. | Open Subtitles | وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
Hanımefendi, sizi emanet etmek için Kraliçe Catherine'den daha iyisi olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | سيدتي, أنا لا أعتقد أن ..بإمكاني تركك مع أفضل من الملكة كاثرين |
Ben Fransa'dayken, Ekselansları Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. | Open Subtitles | وبينما أنا في فرنسا, سمو الملكة الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني |
Prens Arthur'un düğün gecesinde, ben ve Oxford Kontu, Prens'i Kraliçe Katherine'in odasına götürdük ve onun yatağına tırmanırken oradaydık. | Open Subtitles | في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد اصطحبنا الملك لحجرة الملكة كاثرين وكنا هناك حين تسلق الفراش نحوها. |
Kraliçe Katherine'in nedimesi olmanı emrediyorum. | Open Subtitles | و آمرك أن تكونى أحدى وصيفات زوجتى الملكة كاثرين. |
Mektup, Kraliçe Katherine'i, siz Majesteleri ile evlenmeden önce ahlaksız bir hayat sürmekle suçluyor ve hayat tarzının bir sır olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | الرسالة تتهم الملكة كاثرين بمعيشة فاسقة قبل أن تتزوج من جلالتك وأن طريقتها في تلك الحياة لم تكن سرا |
Anlaşılan o ki, Kraliçe Catherine, Hugh Latimer'ı, kendi özel din görevlisi olarak atamış. | Open Subtitles | يبدو أن الملكة كاثرين عينت هيو لاتيمر كقسيس خاص لها |
Kraliçe Catherine'in bir yerlerde acil durumlar için sakladığı bir altın zulası var. Onu bulman ve bana getirmen lazım. | Open Subtitles | الملكة " كاثرين " لديها مخبأ سري من الذهب فى مكانِ ما لحالات الطواريء ، أريد منكَ أيجاده وجلبه لــي. |
Bir keresinde Kraliçe Catherine'in şapka yapan bir adamın bütün ailesini hapse attırdığı doğru mu? | Open Subtitles | هل صحيح الملكة كاثرين ألقت عائلة من صناع القبعات في زنزانة؟ |
Kraliçe Catherine, Hugh Latimer'ı, kendi özel din görevlisi olarak atamış. | Open Subtitles | الملكة كاثرين قامت بتعيين هيو لاتيمر كقسيس خاص لها - ..لقد اعتقدت أن أحدهم - |
Kraliçe Catherine'nin gerçekten annenin seni yasallaştırmak için.. ...uğraştığını bildiğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن الملكة (كاثرين) علمت بخطة أمكَ لجعلك أبنا شرعيا؟ |
Kraliçe Catherine'i boşamanız konusunda mı Majesteleri? | Open Subtitles | فى أن تتخلص من الملكة (كاثرين) يا مولاى؟ |
Kraliçe Catherine ini mi görmeye geldiniz? | Open Subtitles | {\pos(189,217)} هل أنتِ هنا لمقابلة الملكة (كاثرين)؟ |
Kraliçe Katherine'e olanlardan sonra, kararımı verdim. | Open Subtitles | بسبب ما حدث مع الملكة كاثرين لقد أعدت تفكيري من جديد |
Mektup, Kraliçe Katherine'i, siz Majesteleri ile evlenmeden önce Norfolk'lu Dowager Düşesi'nin evinde kalırken, ahlaksız bir hayat sürmekle suçluyor. | Open Subtitles | الرسالة تتهم الملكة كاثرين بمعيشة فاسقة قبل أن تتزوج من جلالتك عندما كانت تعيش مع الارمله دوقة نورفولك |
Ne yazık ki, Kraliçe Katherine, aynı Dereham'ı, Majesteleri'nin en son "ilerleyiş"i sırasında, özel sekreteri ve teşrifatçısı olarak işe aldı. | Open Subtitles | ..للأسف قامت الملكة كاثرين بتوظيف ديرهام ذاته ليعود ويعمل لديها خلال تقدم جلالتكم الأخير |
Wolsey, Kraliçe Katherine ile birlik oldu. Çünkü dediğine göre tek yol buymuş... | Open Subtitles | "ولسي" يتآمر مع الملكة "كاثرين", سيدي لقد قال إنها الطريقة التي يستطيع |
Kraliçe Katherine. | Open Subtitles | الملكة كاثرين كنت أول من جذب إليها |
Kraliçe Katherine'e. | Open Subtitles | بصحة الملكة كاثرين - بصحة الملكة كاثرين - |
Size, yeni karım Kraliçe Katherine'i takdim edeyim. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم زوجتي الملكة كاثرين |