"الملكة كاثرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kraliçe Catherine
        
    • Kraliçe Katherine
        
    Ben Boulogne'dayken, Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. Open Subtitles وبينما أنا في بولوني, الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني
    Hanımefendi, sizi emanet etmek için Kraliçe Catherine'den daha iyisi olacağını sanmıyorum. Open Subtitles سيدتي, أنا لا أعتقد أن ..بإمكاني تركك مع أفضل من الملكة كاثرين
    Ben Fransa'dayken, Ekselansları Kraliçe Catherine, Vekil görevini üstlenecek ve benim yerime yönetecek. Open Subtitles وبينما أنا في فرنسا, سمو الملكة الملكة كاثرين ستكون بمثابة ريجنت والآمرة بدلا عني
    Prens Arthur'un düğün gecesinde, ben ve Oxford Kontu, Prens'i Kraliçe Katherine'in odasına götürdük ve onun yatağına tırmanırken oradaydık. Open Subtitles في ليلة زفاف الملك آرثر، كنت أنا وإير اكسفورد اصطحبنا الملك لحجرة الملكة كاثرين وكنا هناك حين تسلق الفراش نحوها.
    Kraliçe Katherine'in nedimesi olmanı emrediyorum. Open Subtitles و آمرك أن تكونى أحدى وصيفات زوجتى الملكة كاثرين.
    Mektup, Kraliçe Katherine'i, siz Majesteleri ile evlenmeden önce ahlaksız bir hayat sürmekle suçluyor ve hayat tarzının bir sır olmadığını söylüyor. Open Subtitles الرسالة تتهم الملكة كاثرين بمعيشة فاسقة قبل أن تتزوج من جلالتك وأن طريقتها في تلك الحياة لم تكن سرا
    Anlaşılan o ki, Kraliçe Catherine, Hugh Latimer'ı, kendi özel din görevlisi olarak atamış. Open Subtitles يبدو أن الملكة كاثرين عينت هيو لاتيمر كقسيس خاص لها
    Kraliçe Catherine'in bir yerlerde acil durumlar için sakladığı bir altın zulası var. Onu bulman ve bana getirmen lazım. Open Subtitles الملكة " كاثرين " لديها مخبأ سري من الذهب فى مكانِ ما لحالات الطواريء ، أريد منكَ أيجاده وجلبه لــي.
    Bir keresinde Kraliçe Catherine'in şapka yapan bir adamın bütün ailesini hapse attırdığı doğru mu? Open Subtitles هل صحيح الملكة كاثرين ألقت عائلة من صناع القبعات في زنزانة؟
    Kraliçe Catherine, Hugh Latimer'ı, kendi özel din görevlisi olarak atamış. Open Subtitles الملكة كاثرين قامت بتعيين هيو لاتيمر كقسيس خاص لها - ..لقد اعتقدت أن أحدهم -
    Kraliçe Catherine'nin gerçekten annenin seni yasallaştırmak için.. ...uğraştığını bildiğine inanıyor musun? Open Subtitles هل تظن حقا أن الملكة (كاثرين) علمت بخطة أمكَ لجعلك أبنا شرعيا؟
    Kraliçe Catherine'i boşamanız konusunda mı Majesteleri? Open Subtitles فى أن تتخلص من الملكة (كاثرين) يا مولاى؟
    Kraliçe Catherine ini mi görmeye geldiniz? Open Subtitles {\pos(189,217)} هل أنتِ هنا لمقابلة الملكة (كاثرين)؟
    Kraliçe Katherine'e olanlardan sonra, kararımı verdim. Open Subtitles بسبب ما حدث مع الملكة كاثرين لقد أعدت تفكيري من جديد
    Mektup, Kraliçe Katherine'i, siz Majesteleri ile evlenmeden önce Norfolk'lu Dowager Düşesi'nin evinde kalırken, ahlaksız bir hayat sürmekle suçluyor. Open Subtitles الرسالة تتهم الملكة كاثرين بمعيشة فاسقة قبل أن تتزوج من جلالتك عندما كانت تعيش مع الارمله دوقة نورفولك
    Ne yazık ki, Kraliçe Katherine, aynı Dereham'ı, Majesteleri'nin en son "ilerleyiş"i sırasında, özel sekreteri ve teşrifatçısı olarak işe aldı. Open Subtitles ..للأسف قامت الملكة كاثرين بتوظيف ديرهام ذاته ليعود ويعمل لديها خلال تقدم جلالتكم الأخير
    Wolsey, Kraliçe Katherine ile birlik oldu. Çünkü dediğine göre tek yol buymuş... Open Subtitles "ولسي" يتآمر مع الملكة "كاثرين", سيدي لقد قال إنها الطريقة التي يستطيع
    Kraliçe Katherine. Open Subtitles الملكة كاثرين كنت أول من جذب إليها
    Kraliçe Katherine'e. Open Subtitles بصحة الملكة كاثرين - بصحة الملكة كاثرين -
    Size, yeni karım Kraliçe Katherine'i takdim edeyim. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقدم زوجتي الملكة كاثرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more