Biz donanıma yoğunlaşıyorduk, çünkü insanların hayatını somut, maddi yönlerden değiştiren donanımdır. | TED | نحن نركز على الأجهزة لأنه من الأجهزة التي يمكن أن تغير حياة الناس في مثل هذه السبل المادية الملموسة. |
Diğer bir deyişle, somut olan ayrıntılar ve yaklaşımlarda takılıp kalmışlardı. | TED | وبعبارة أخرى، لقد كانوا متمسكين بالأعراف الملموسة والمواقف التي ورثوها. |
Demek istediğim, ellerimiz ve zihnimiz somut eşyalar hakkında düşünmek ve onlarla uğraşmak için en uygun organlarımızdır. | TED | أعني، أيدينا وعقولنا هي الأمثل لتوضيح التفاعل بين الواجهة البيئية مع المواد الملموسة. |
Düğümler ekmek kızartma makinesi ve insanlar gibi somut nesneleri gösteriyor, oklar ise düğümler arasındaki bağlantıyı gösteriyor. | TED | فالعقد إذًا تمثل الأشياء الملموسة مثل آلة تحميص الخبز والناس، والروابط تمثل العلاقات بين العقد. |
Dışadönükler, siyah-beyaz, somut, basit dil tercih ediyor. | TED | يفضّل المنفتحون الأبيض والأسود والأمور الملموسة واللغة البسيطة. |
Tüm türler için somut faydaları hesaplanamaz. | TED | إن فوائدها الملموسة لجميع الأنواع لا تحصى. |
Bu, toplumuzu şekillendirmede her birimizin kullanabileceği en somut yollardan biri. | TED | وهو أحد أهم الطرق الملموسة التي تسمح لكل فرد منا بتشيكل مجتمعاتنا. |
gerçek, ölçülebilir, somut bir şey... elle tutulabilir, insani şekle sahip bir şey. | Open Subtitles | النفس الأصلية،البداية الأصلية، الحقيقة ,شيئ قابل للفهم الملموسة و المتجسدة. |
Hesaplanabilen ve kâğıda dökülebilen somut, elle tutulabilir gerçekler. | Open Subtitles | ، لكن كُلّ الحقائق ولدت مِنْ الوقائع الحقائق الملموسة التي يُمكنُ أَنْ |
Başkomutanınızla telefonda görüşüp somut planlar yapmaya başlamayı çok isterim. | Open Subtitles | سيروق لي لو وصلت الهاتف برأس جيشك وبدأنا إعداد بعض الخطط الملموسة |
Kayıtlarınızı açıp, sözde gerçekleşen somut ve maddi zararlarınızı göstermeye niyetli misiniz? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لفتح دفاتر حساباتك لتظهر لنا الأضرار المالية الملموسة التي تدعي أنك تعرضت لها؟ |
Bir lider organizasyon içindeki insanların güvenliğini ve hayatını ilk sıraya koymayı seçerse onların rahatlarından ve somut sonuçlardan fedakarlık etmelerini de sağlar. Çünkü insanlar kalıp kendilerini güvende ve o yere ait hissetmeye devam etmek isterler. Neticede harika şeyler olur. | TED | حين يختار قائد ما أن يضع سلامة وحياة الناس داخل المؤسسة أولا، وأن يضحي براحتهم وبالنتائج الملموسة لكي يبقى الناس لكي يشعروا بالأمان وبالانتماء، حينها يمكن لأشياء مميزة أن تحدث. |
Hemen hemen her türlü nesnenin simetrisi vardır; kelebekler gibi somut şeylerden soyut varlıklar olan geometrik şekillere kadar. | TED | إلى حد كبير أي نوع من الكائنات يمكن أن يكون متناظرا، من الأشياء الملموسة كـالفراشات، إلى الكيانات المجردة كـالأشكال الهندسية. |
Yolculuğa somut tek katkım bu. | Open Subtitles | مشاركتي الملموسة في الرحلة |
somut deliller bul. | Open Subtitles | إجلبوا بعض الأدلة الملموسة |
(Gülüşmeler) Wordchanging'deki modeller, araçlar ve fikirlerin çoğunluğu, bu özelliklerin kombinasyonlarını kapsıyor, onun için size bu prensiplerin dünyayı-değiştirir tarzda nasıl birleştiğine dair bir kaç somut örnek vermek istiyorum. | TED | (ضحك الجمهور) أغلب النماذج، الأدوات ، و الأفكار المعروضة على موقعWorldchanging تشمل مزيجا من هذه الخاصيات ، لذا أود أن أعطيكم بعض النماذج الملموسة حول كيفية تركيب هذه المبادئ وفق مناهج عالمنا المتغير. |