ويكيبيديا

    "المناسب لكي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    Ve işte bakın ne oldu, 250,000 kişi... ...doğru günde, doğru zamanda, onun konuşmasını duymak için geldiler. TED وتبعاً لهذا، حضر 250،000 شخص في اليوم المناسب، والوقت المناسب لكي يستمعوا إلى خطابه.
    Sanırım elveda demek için iyi bir zaman. Open Subtitles الأن ربما يكون الوقت المناسب لكي تقول وداعك
    Eğer Ruslar gelirse, toplumdaki yeri için herkes yeniden savaş vermeli. Open Subtitles إذا وصل الروس على كلِّ منـَّا أن يجد الجانب المناسب لكي يحـارب معه.
    Ayrıca bilmelisin ki, şu an sınırlarını göstermen için ne yer ne de zaman uygun değil. Open Subtitles فإنك إذن تعلم بأن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكي تحدد منطقتك
    Lenny, bence bizim için itiraf etme zamanı. Open Subtitles لينني ,آه , أ أنا أعتقدأنه الوقت المناسب لكي نعترف
    O zaman umarım, onu sizden kurtarmak için zamanında gelmişimdir. Open Subtitles اذن أتمنى ان أكون قد حضرت في الوقت المناسب لكي أنقذها منك
    Onları burada tut, umarım hepimizi hapise götürmek için tam zamanında dönerim. Open Subtitles ابقهم هنا وأتامل أن أعود في الوقت المناسب لكي أذهب بنا كلنا للسجن
    Bence ailenin senin için iyi bir şey yapmasının zamanı gelmiştir. Open Subtitles أنا اعتقد بأنه الوقت المناسب لكي تقوم عائلتك بعمل شيء جيد لك
    - O da oturup, hamlemizi yapmamız için doğru zamanı bekler. Open Subtitles ـ إنه يخطط للأمر، في انتظار الوقت المناسب لكي نتحرك.
    Bu arada, bu bana göstermen için bahaneydi. Open Subtitles هذا الوقت المناسب لكي تظهريه لي على أية حال
    - Gizlice girmeniz için de harika olurdu değil mi? Open Subtitles وهذا سوف يكون الوقت لك المناسب لكي تتجسس علينا.
    Dr. Lahiri, sizin için muhteşem bir kostüm aldım. Open Subtitles دكتورة.لاهيري .. لقد اشتريت لكي الزي المناسب لكي
    Buzu bırakmak için vaktinde orada olacaksınız ama sorun şu ki kasırga da sizinle aynı zamanda geliyor. Open Subtitles ستصل في الوقت المناسب لكي تنزل الثلج. ولكن المشكلة في الاعصار سيصل في وقت واحد.
    Astroiti zamanında yörüngesinden saptırmak için bir yerçekimi çekicisi gönderemiyoruz. Open Subtitles لا يمكننا إطلاق جرار الجاذبية إلى الكويكب في الوقت المناسب لكي يُحرفه عن مساره
    Bir süre ,yıllarca bu işi gerçekleştirecek olan balonu yapacak. doğru balon ekibini bulmak için uğraştım. TED لقد تطلب الامر مني وقتا .. اقصد لكي اجد الفريق المناسب لكي يقلع معي في المنطاد الفريق الذي يمكنه بناء المنطاد لهذه الغاية
    Ve paramın devamlılığı siz farelerin işini iyi yapmasına bağlı olduğundan şimdi işinizin başına dönmeniz için iyi bir zaman ben de beni bu kadar neşeli tutan antidepresanlara para yetiştirebileyim. Open Subtitles وكما تعلمون، أموالي مرهونة على حسن أدائكم بالعمل أقول لكم الآن بأنه الوقت المناسب لكي تسرعوا بالعودة إلى العمل لكي أستطيع تحمّل معالج الإكتئاب لكي يبقيني مبتهج
    O yüzden bu "Midilliler Harikadırlar" şarkısını bitirmek için en iyi zaman olmayabilir. Open Subtitles لذا , ربما هذا ليس الوقت المناسب لكي ننهي أغنيه "الخيول رائعة" *موسيقى لمسلسل كرتوني قديم
    Bence...artık kendi yolumuza gitmek için birbirimizi bırakmalıyız. Open Subtitles اعتقدت انه... الوقت.. المناسب لكي ننفصِل
    Bunu vermek için doğru zaman nedir bilemedim. Open Subtitles لم أعلم متى كان سيكون الوقت المناسب لكي أمنحكم تلك ولكنالأان...
    Britta, senin için her çöküşün bir fırsat olduğunu açıklama zamanı değil mi? Open Subtitles بريتا) أليس هذا هو الوقت المناسب لكي تشرحي) بأن كل فشل هو أيضاً فرصه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد