Şavaşcı olmaktan ziyade kurtarıcı olmayı seçtin, benim gibi. | Open Subtitles | لقد إخترتي دور المنقذة بدلاً من المقاتلة، مثلي |
Ama bütün uzman doktorlar katkıda bulundu ve yapabilecekleri bir sürü hayat kurtarıcı ameliyat bulduk. | Open Subtitles | لكن الاختصاصيين اجتمعوا جميعًا، ونحن نكتشف العديد من العمليات المنقذة للحياة التي يمكنهم تطبيقها. |
Bizler en ön cephedeydik ve hayat kurtaran bu uygulamaya çok ihtiyacımız vardı. | TED | كنا على الخطوط الأمامية وبحاجة ماسة للوصول إلى هذه الأداة المنقذة للحياة. |
Biriniz boğulan kazazede olacaksınız, diğeriniz de cankurtaran. | Open Subtitles | ، واحدة منكما ستكون الضحية الغارقة . والأخرى ستكون المنقذة |
Eğer haklıysak, Verd Agra' nın kurtarıcısı olursunuz. | Open Subtitles | إذا كنّا محقين في هذا، فستكونين المنقذة للشركة |
Beni şu belirsizlikten kurtar ve "günü kurtarma" planını anlat. | Open Subtitles | أعفيني من الترقّب وأخبرني بفكرتك المنقذة. |
Birlerin kutsal annesi, hardal yüzlü kurtarıcımız halen arınmamış, aramızda saklanan bir Beş var. | Open Subtitles | أم أصحاب النقطة العظيمة المنقذة ملطخة الوجه بالخردل لا يزال هناك أحد أصحاب الـ 5 نقاط يختبئ بيننا و لم يتم تطهيره |
Kurtarıcıyla tanışacakmışız. | Open Subtitles | سنقابل المنقذة |
Ayrıca insanlara beni bir kurtarıcı gibi göstermene de ihtiyacım yok.. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تدفعني لهؤلاء الناس كأني المنقذة |
hayat kurtarıcı tıp alanlarının kaçında, örneğin kanser ve felç gibi, kadınlar ve erkekler arasında kullandığımız önemli farklılıklar var? | TED | في كمْ من مجالات الطب المنقذة للحياة، مثل السرطان والسكتة الدماغية، هل هناك فروقات هامة بين الرجال والنساء يمكننا الاستفادة منها؟ |
Cerrahlar nasıl daha güvenli sezaryen yapabileceklerini öğrenebilmişler, tıkalı damarları tekrar açabilmişler, zarar görmüş böbrekleri ve karaciğerleri değiştirebilmişler ve benzer birçok hayat kurtarıcı | TED | الجراحين تعلموا كيفية أداء الجراحة القيصرية بشكل روتيني وآمن، وإعادة فتح الشرايين المسدودة، استبدال الكبد والكلى التالفة، وغيرها الكثير من العمليات المنقذة للحياة. |
Ben bu hayat kurtarıcı ilaçların erişilebilirliğinde ki eşitsizliğe ya da bunun eşitsizliğin altında yatan ve bulaşma oranının artmasına sebebiyet veren politik ve ekonomik sistemlerle ilgili düşüncelerimi dile getirmedim. | TED | لم أذكر عدم المساواة في الحصول على هذه الأدوية المنقذة للحياة أوالأنظمة الإقتصادية والسياسية الضمنيّة التي كانت السبب في معدلات الإصابة في صفوف عديد السكان. |
Umarım hayat kurtaran bir işlemi bölmüyorumdur. | Open Subtitles | أرجو ألا أكون قد قاطعت بعض الإجراءات المنقذة للحياة |
Bu dağıtım merkezlerinden, her gün yüzlerce hayat kurtaran teslimatlar yapılmasını bekliyoruz ve bu sistem ülkedeki 1.000'den fazla sağlık tesisine ve hastaneye hizmet verecektir. | TED | من مراكز التوزيع تلك نتوقع أن نقوم بمئات طلبات التوصيل المنقذة لحياة الأشخاص يومياً وسوف يخدم هذا النظام في نهاية المطاف أكثر من 1000 مرفق صحي ومستشفى في الدولة |
Çünkü bu yeni teknolojiler göreceli ucuz oldukları kadar son derece etkililer, eğer nasıl dağıtacağımızı bulursak milyarlarca insanın bu hayat kurtaran aşılara ulaşması mümkün. | TED | لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, إذا وجدنا طرق مناسبة لإيصالها. |
Güzel, bundan sonra "cankurtaran" Cuddy mi, "rahibe" Cuddy mi olacak? | Open Subtitles | حسناً، (كادي) المنقذة أم (كادي) الأم الخارقة؟ |
O bir cankurtaran. | Open Subtitles | إنها المنقذة |
Kendisi O'Bannon'un evinin kurtarıcısı olacak . | Open Subtitles | هي ستكون المنقذة لبيت "اوبانون" |
Kendisi O'Bannon'un evinin kurtarıcısı olacak . | Open Subtitles | هي ستكون المنقذة لبيت "اوبانون" |
Bence hayat kurtarma olayı sana çok yakışıyor dostum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الدعاوى التجارية المنقذة للحياة لك، رفيقة. |
Üstelik bu yaklaşım hastama gereken hayat kurtarma işlemini verebileceğim tek yöntem. | Open Subtitles | هي الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها أن أعطي مريضي العملية المنقذة للحياة التي يحتاجها |
Madem bu kadar iyisin neden kurtarıcımız olmaya devam etmiyorsun. | Open Subtitles | انت تستمرين في ان تكوني المنقذة التي من المفترض اننا تحتاجها بشدة |