Kazanmak ya da kaybetmek önemli değil. Önemli olan fark yememek. | Open Subtitles | ليس مهم أن تفوز أو تخسر المهم أن تتغلب على النتائج |
Bu tsunami sirenlerinin çalışması çok önemli, fakat insanlar sirenlerin bataryalarını çalıyorlar. | TED | من المهم أن تشتغل صافرات التسونامي هذه لكن الناس يسرقون منها البطاريات. |
Bir yakınınız öldüğünde, kafanızı suyun yüzeyinde tutmanız çok önemlidir. | Open Subtitles | حينما يموت شخص قريب منك, من المهم أن تستمر بحياتك. |
Ve hatırlanması gereken önemli şey bu simülasyon, baya iyi. | TED | والشيء المهم أن نتذكره هو أن هذه المحاكاة هي محاكاة جيدة. |
Kadınların ve erkeklerin beden olumlayan bir çevre yaratması oldukça önemli. | TED | من المهم أن يقوم الرجال والنساء بخلق بيئة إيجابية للجسم. |
Bu okulun aralarında bir gilmore olduğunu bilmesi gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه من المهم أن تتعرف المدرسة على عائلة جيلمور |
Önemli olan merak etmek, aramak. Aç kalmak, değil mi? | Open Subtitles | أعني, أن المهم أن ترى وتبحث, أن تبقى نهماً, صح؟ |
Bu bağdır. Bu yakınlıktır. Ve Önemli olan, hiçbirini sevmeseniz de, onlar bunu asla ve asla bilmeyecekler. | TED | هو الاتصال. هي العلاقات. وفي حين أنك لن تحبهم كلهم، المهم أن لا يمكنهم أبداً أبداً معرفة ذلك |
ve bence Önemli olan bu detayların değişebileceğini fark etmek ve birden fazla farklı nedenden dolayı uyuyor olabiliriz. | TED | وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة. |
Sizin, onun ne yaptığını anlamanız işte bu yüzden çok önemli. | Open Subtitles | لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه |
Gereksiz baskı yapmak istemiyorum Vince ama bu röportaj çok önemli. | Open Subtitles | لا أقصد الضغط عليك، لكن من المهم أن تبلي بلاءاً حسناً |
Bu konuda Beyaz Saray'ın bizi desteklemesi çok önemli, sadece senin değil. | Open Subtitles | لكن من المهم أن يدعمنا البيت الأبيض في هذا، ليس فقط أنت. |
"Bazen ne yöne zıpladığın önemli değildir, "zıplamış olman önemlidir." | Open Subtitles | بعض الأحيان ليس المهم أين تقفز ولكن المهم أن تقفز |
Senin de söylediğin gibi olumlu olmak önemlidir, değil mi? | Open Subtitles | من المهم أن تظل إيجابياً كما تقول ، أليس كذلك؟ |
Bir müzikbilimci olarak uzman görüşünüze göre neden sözleri değiştirmek önemlidir? | Open Subtitles | وفي رأيك الحكيم كعازفة للموسيقى, لماذا من المهم أن نغير الكلمات؟ |
Her gün bize yeni şeyler öğretirler, hepimizin bilmesi gereken önemli haberleri ulaştırırlar. | TED | إنهم يعلموننا شيئًا جديدًا كل يوم، ويجلبون لنا قصصا من المهم أن نعرفها جميعا. |
Ama sanırım tüm bu bilgilere sahip olmak oldukça önemli. | TED | ولكن أعتقد أنه من المهم أن تكون لدينا كل هذه المعلومات |
Bence ilişkimizin hızını belirli bir seviyeye çekmemiz gerektiğini hatırlamamız çok önemli ve... | Open Subtitles | حسنا،أنا ,أعتقد أنه من المهم أن نتذكّر أن علاقتنا تتطور بوقع ,و الذي هو سرعتنا |
Sadece iyi kokmaları değil, sizi iyi hissettirmeleri de önemli. | Open Subtitles | من المهم أن تشعر شعوراً جيداً، لا أن تكون رائحتك جيدة فقط |
İyileşmeye başlayabilmen için dürüst olup içkilerini nereye sakladığını söylemen büyük önem arz ediyor. | Open Subtitles | من المهم أن تكون صادقاً وتخبرني أين تقوم بإخفاء مشروباتك الكحولية تحت الوسائد، خلف الخزانة |
Ve serotoninin nasıl çalıştığını anlayabilmek için, serontonin mekanizmasının nerede olduğunu anlamak gerekir. | TED | ومن أجل فهم كيفية عمل السيروتونين، من المهم أن نعرف مكان آليات السيروتونين، |
Şu anki ekonomide şu mesaj da önemli: Bahçeler, aileler için önemli bir ekonomik tasarruf sağlıyor. | TED | لكن في ظل الاقتصاد الراهن، أعتقد من المهم أن ننشر هذه الرسالة، أن الحدائق أيضًا توفر مدخرات اقتصادية مهمة للعائلات. |
Evet, ve yaşlandıkça yeni şeyler öğrenmenin çok önemli olduğunu söylüyorlar... | Open Subtitles | أجل, ويقولون من المهم أن تتعلم ..أشياء جديده, وانت تتقدم بالعمر |
EM: Bence ilham verici ve cazip bir geleceğimiz olması önemli. | TED | أعتقد أنه من المهم أن يكون لدينا مستقبل ملهم وجذّاب. |
Evrimleştiğimiz gerçeği unutulmamalıdır. | TED | ومن المهم أن نتذكر بأننا قد تطورنا. |