profesyonel kararlarımı sana savunmak zorunda değilim, tamam mı? | Open Subtitles | لستُ مضطرّاً لشرح قراراتي المهنيّة لكِ، مفهوم؟ |
Yüksek profesyonel standartlarım olduğundan bu tarz bir konuşma duymanızı istemem tamam mı? | Open Subtitles | إنني ألتزم بالمعايير المهنيّة العالية و لا يجب عليكم أن تسمعوا هذا الكلام، إتفقنّا؟ |
profesyonel kariyerimin en büyük adımlarından birini atmak üzereyim. | Open Subtitles | أنا على وشك إتخاذ أحد أهمّ القرارات المهنيّة في حياتي |
Bir meslek lisesi için gereken ücreti elimden geldiği kadar kazanmak istedim. | Open Subtitles | .لقد أردتُ أن أجني ما بالمقدور جنيه لأجل الرسوم الدراسية بالمدرسة المهنيّة |
Belki tüm kariyerini, hatırı sayılır cazibeni kullanıp... insanları idare etmek üzerine kurduğun içindir? | Open Subtitles | ربّما لأنّكَ حياتكَ المهنيّة بالكامل إستخدام جاذبيتكَ للتلاعب بالناس؟ |
mesleki nezaket gereği size de bildirmek istedik. | Open Subtitles | توجب اللباقة المهنيّة أن نطلعكَ |
Zaten bir kere kariyerimi sıfırdan inşa etmek zorunda kalmıştım. | Open Subtitles | لقد أخرجت نفسي من النعيم مرّةً مسبقًا في مسيرتي المهنيّة. |
profesyonel hayatımın son birkaç haftasını artık kaderim olduğunu bildiğim şeye hizmet ederek geçirdim. | Open Subtitles | سأقضيّ أسابيعي الأخيرة من حياتيّ المهنيّة .بإنجازِ ما أعرفهُ الآن أنهُ قدري |
Hadi ama. Sadece ufak bir profesyonel nezaket istiyorum. | Open Subtitles | بربّك، أنا أبحث فقط عن القليل من المُجاملة المهنيّة. |
profesyonel ilişkileri kaybettim, itibarım, arkadaşlarım. | Open Subtitles | لقد خسرتُ العلاقات المهنيّة سُمعتي , أصدقائي |
Kendi profesyonel çalışma alanları var. | Open Subtitles | لديهما التزاماتهما المهنيّة الخاصّة. |
Sadece profesyonel saygımdan dolayı anlatıyorum. | Open Subtitles | أخبركَ من باب اللياقة المهنيّة فحسب -ماذا؟ |
profesyonel zaferlerini seks zaferleriyle telafi ediyorsun. | Open Subtitles | أنتَ تعوض خسائركَ المهنيّة بأخرى جنسيّة |
Belki bana serbest meslek danışmanlığı verebilir. | Open Subtitles | ربّما يمكنه أن يمنحني بعض المشورات المهنيّة |
meslek okullarına paraları yetmez. Aşçılık okulları umurlarında değil. | Open Subtitles | لا يستطيعون تحمّل تكاليف المدرسة المهنيّة العادية، ناهيكما عن مدرسة الطبخ. |
kariyerini bitirdi. Nerdeyse hayatını da. | Open Subtitles | أنهى مسيرتها المهنيّة و أنهى حياتها تقريباً |
Tüm kariyerini kafana darbe alarak geçirirsen olur. | Open Subtitles | عندما يقضي أحدهم مسيرته المهنيّة بالكامل في إستئصال أورام المخ |
Müdürüme gidip, maddi çıkarım için mesleki hayatına girmeye çalıştığımı söylemiş. | Open Subtitles | ذهًبت إلى ...مُشرفي و قالت بأني كُنت أحاول الدخول في حياتك المهنيّة |
Sırf iyi bir imajın olsun diye bütün kariyerimi batırmadığını söyle. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم تلطخي سمعتي المهنيّة لتخرجي أنتِ بمظهر جيّد. |
Onun önceliği üniversiteye gidip kariyer yapmaktı. | Open Subtitles | أرادت أن تذهب للكليّة أولاً وتنطلق بحياتها المهنيّة. |
Bu nedenle de kariyeri ya da evlenip gitmesi konusunda karar vermesini sağlamaya çalışıyordu. Ne iyi adam! | Open Subtitles | إذن كان يجعلها تختار بين حياتها المهنيّة ونذور زواجها؟ |
kariyerin bitmişken ameliyat sonrasında durumu toplamanı sağladım. | Open Subtitles | لقد أعدتُك على قدميك بعد الجراحة عندما انتهت حياتك المهنيّة. |
Önemli olan iyileşip, kariyerine devam etmen. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ الشىء الهام بالنسبة لكِ أن تفكّرى فى أنّه سيكون جيداً وأنا معكِ فى حياتكِ المهنيّة |
Bütün kariyerlerini vejetaryen diyetin sizin için iyi veya kırmızı etin sizin için kötü olduğunu kanıtlamaya harcayan insanlar var. | Open Subtitles | كما تعلم، فهناك أناس قضّوا سيرتهم المهنيّة بكاملها محاولين إثبات أن نمط الغذاء النباتي صالح بالنسبة لك |
Çünkü senin kişiliğini yok ederdi. | Open Subtitles | لأنه سيقضي على مسيرتك المهنيّة! |