ويكيبيديا

    "المورد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tedarikçi
        
    • tedarikçisi
        
    • tedarikçiyi
        
    • satıcı
        
    • tedarikçinin
        
    ...ve her Tedarikçi firmaya ne kadar ödeme yapacaklarını belirttiler. Open Subtitles وهُنالك مورداً بكل غرفةً وأنهم يخبروا المورد بالمال الذي يمكنهم دفعة
    Tedarikçi de geIecek. GüvenebiIeceğim biriIeri Iazım. Open Subtitles ان لم أجد اشخاص اثق بهم سـأخسـر العملية و المورد للمخدر
    Tedarikçi anIaşmayı baIoda yapacak. Open Subtitles حسـنا المورد سـيأتي الى الحفلة لعملية التبادل
    1997, 1999 arası "Lilith Fair" turnesinin resmi ıslak mendil tedarikçisi olan bilge bir ihtiyardan, ufak bir yardım aldı. Open Subtitles لقد حصلت على مساعدة من رجل عجوز حكيم كان المورد الرسمي للمناديل الرطبة لمهرجان الموسيقى النسائية بين عامي 97 و 99
    James ve Russell ben bilmeksizin kocamla tanışıyorlarmış ve onu uyuşturucuya alıştırmışlar ve onun tedarikçisi olmuşlar. Open Subtitles جيمس وراسل تعرفوا على زوجِي بدون علمى... وأخذوا منه المخدرات وجعلوه المورد الاساسى لهم
    SatıcıIarın arasına sızın, tedarikçiyi buIun. Open Subtitles هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي
    satıcı bir kolluk kurumunun prototipi test etmek için seçileceğini söylemişti. Open Subtitles حسنا .. المورد قال هذا وكالة تنفيذ القانون يتم اختيارها لاختبار النموذج الأولي.
    Bugünkü olaydan sonra tedarikçinin buralara yaklaşacağını sanmam. Open Subtitles المورد لن يأتي بقرب المدرسة بعد ما حصل اليوم
    İhtiyaç duyduğumuz kalitede düzenli olarak parça üretmek, kapasiteyi geliştirmek için birkaçıyla sıkı şekilde çalıştık. Örneğin; Nairobi'deki bu Tedarikçi metal şasinin üretim maliyetini azaltmaya yardımcı oluyor ve teknik çizimlere göre parça üretme becerilerini geliştirmeye çalışıyor. TED لقد عملنا بجد مع قلة منهم لتطوير قدرتهم على التصنيع المستمر للمكونات وفقًا لمستويات الجودة التي نحتاجها، مثل هذا المورد في نيروبي، الذي يساعد على تقليل تكلفة إنتاج الإطارات المعدنية وتحسين قدرتها لتصنيع أجزاء مطابقة لرسوماتنا الهندسية.
    Harika görünüyorsun. Tedarikçi sen misin? Sen öğretmensin. Open Subtitles انت بأحسـن حال كما أرى - انت هو المورد انت المعلم -
    Tedarikçi hakkındaki her şeyi anlat. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء تعرفه عن المورد
    Benim şirketimde herkes iyi vasıflara sahip olsa bile Tedarikçi firmadakiler iyi olmadıktan sonra benim firmamın ulusal ve uluslararası pazarda rekabet gücü daha az olacaktır. TED وحتى لوكان الجميع في المؤسسة ذوي مهارات جيدة، فإن كان العاملون من ناحية المورد الذي يدعم مؤسستي لا يملكون المهارات الجيدة، فإن مؤسستي ستكون أقل قدرة على المنافسة ولن تتمكن من منافسة البقية على المستوى الوطني والدولي.
    Dion, Tedarikçi ile görüşmezse bu işin olmayacağını söylemişti. Open Subtitles اممم ديون ) قال انه لن يقوم ) بالصفقة إذا لم يقابل المورد
    Tedarikçi bekIiyor. Open Subtitles المورد جاء ومعه المنتج - الى اين تذهب -
    Onu ele vermeyi düşündüm ama o Shayla'nın tek tedarikçisi. Open Subtitles لقد فكرت في تسليمه للشرطة و لكنه المورد الوحيد ل(شيلا)
    Bugünden sonra OSCORP Sanayi, Quest Aerospace'i safdışı bırakıp Birleşik Devletler ordusunun baş tedarikçisi olacaktır. Open Subtitles اعتباراً من اليوم تتفوق مصانع (أوزكورب) على (كويست إيروسبايس) في كونها المورد الرئيسي للمؤسسة العسكرية الأمريكية
    Her kullanıcının bir tedarikçisi vardır. Open Subtitles كل مستخدم لديه المورد.
    SatıcıIarın arasına sızın, tedarikçiyi buIun. Open Subtitles مهمتكما واضحة ، كانت التغلل بين المروجين لمعرفة المورد بسـيطة وسـهلة
    SatıcıIarın arasına sızın, tedarikçiyi buIun. Kardeş mi oIacağız? Open Subtitles هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي - هل جعلت منا اخوة -
    Önce tedarikçiyi buIursak ne oIacak? Lanet oIsun, satıcıIarın arasına sızın, tedarikçiyi buIun. Open Subtitles ماذا عن لو وجدنا المورد أولا ، لا حاجة الى الروجين وقتها - اللعنة انتم حمقى ، هي التعامل مع المروجين ، لايجاد المورد الرئيسي-
    Eski satıcı şişelerdeki etiketleri değiştiriyordu. Open Subtitles المورد القديم غير العلامات على الزجاجات
    Sanırım satıcı burada. Open Subtitles أعتقد أن المورد هنا
    SaçmaIamayı kesin. tedarikçinin kim oIduğunu biImek istiyorum. Open Subtitles انهو هذا الهراء اريد معرفو من هو المورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد