Videoyu tam bir sessizlik içinde çektim çünkü sadece kafamdaki müziği duyuyordum ve bir gün ortaya çıkacak olan koroyu hayal ediyorum. | TED | و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام |
MTT: Bu, elbette Opera'nın doğuşuydu, ve gelişmesi müziği köklü yeni bir yöne koydu. | TED | هذه بالطبع كانت بداية مولد الاوبرا و تطورها أدخل الموسيقى في تطور جذري جديد |
Supandi, bu arada çalacağımız müziği duymak istiyorum. | Open Subtitles | سباندي، في أُريدُ ان اسَمْع تشغيل الموسيقى في لحظة. |
New York'taki bir müzik programına kabul edildim. | Open Subtitles | لقد قبلت في برنامج الموسيقى في نيويورك |
New York'taki bir müzik programına kabul edildim. | Open Subtitles | لقد قبلت في برنامج الموسيقى في نيويورك |
Kısacası, bu şeylerle yapmaya çalıştığım da bu ama daha önemlisi, müziğin son 30 yılı da bu şekilde. | TED | باختصار، هذا ما كنت أحاول فعله بتلك الأشياء، لكن الأهم من ذلك، هو ما كانت عليه الموسيقى في الثلاثين سنة الماضية. |
müziğin buradaki işlevi kesinlikle, anksiyetenin derin uçurumunu, kimi ilginç durumları gizlemek için işlev gören bir fetiş niteliğindedir. | Open Subtitles | وظيفة الموسيقى في الفيلم بالضبط مشابهة لوظيفة الصنم وجود ساحر خلاب وظيفته إخفاء جحيم القلق |
Ve bu özel durumda da müzik okur-yazarlığı konusunda onlardan birisini yaptım ve bunu sosyal ağ üzerinde paylaştım. | TED | وفي هذه الحالة بالذات حدث وأعجبني أحدها يتعلق بمزايا محو أمية الموسيقى في المدارس فقمت بمشاركته عن طريق شبكة اجتماعية. |
Sadece saat 1'de yemeğim ve müziğim burada olacak. Tam 1:00'de. | Open Subtitles | فقط قم بإحضار وجبتي و الموسيقى في الواحدة تماماً، الواحدة تحديداً |
Ayağıma çarpan müziği. Bas. Neredeyse partiye vardık. | Open Subtitles | الموسيقى في باطن قدمي، الجهير نحن بالقرب من مكان الإحتفال |
Evet ama şehrimizde en iyi müziği icraya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | نعم،ولكن... يجب أن نواصل عزف ... أفضل الموسيقى في مدينتنا. |
Dinleyin, bu sınıfta müziği ben seçerim, tamam mı? | Open Subtitles | استمع،أنا من أختار الموسيقى في هذا الفصل؟ |
Cafe Disko bitti, ama müziği hâlâ kafamda yankılanıyor. Ben de duyuyorum, patron. | Open Subtitles | مات مقهى الديسكو، لكن مازلت أسمع الموسيقى في رأسي. |
müziği zihnimde duyabiliyorum. Tıpkı söylediği gibi. | Open Subtitles | بوسعي سماع الموسيقى في رأسي كما قالت لي. |
Naziktirler, bölgeyi temiz tutarlar, Geceleri müziğin sesini açmazlar. | Open Subtitles | إنهم مؤدّبون، يبقون العشب مشذب وهم لا يشغّلون الموسيقى في الليل |
müziğin kültürleri birleştirici gücünü görüyorum. | TED | ورأيت قوة الموسيقى في ربط الحضارات. |
Profesör Morris Weiner Ridgeton'da müzik biliminin bölüm başkanıyım. | Open Subtitles | موريس وينير دكتوراه , و أشغل منصب رئيس بيديرسون .لعلم الموسيقى في ريدجيتون |
Sadece saat 1'de yemeğim ve müziğim burada olacak. Tam 1:00'de. | Open Subtitles | فقط قم بإحضار وجبتي و الموسيقى في الواحدة تماماً، الواحدة تحديداً |