Su dolu bu obruklar, bölgedeki tek açık tatlı su kaynaklarıdır. | Open Subtitles | هذه الممرات الرأسية المغمورة بالماء هي مكان مصدر المياه العذبة الوحيد. |
Garip bir biçimde, bazı tatlı su balıkları denizde de yumurtlayabilir. | Open Subtitles | المثير للفضول أن بعض أسماك المياه العذبة أيضاً تبيض في البحر |
Ama onlar hakkında sevdiğim şey, köpek balıklarının tatlı su eşdeğeri olmaları. | TED | ولكن ما أحب فيهم هو، أنهم كأسماك القرش في المياه العذبة. |
Gezegensel ölçekte, su döngüsü sayesinde Dünya'da temiz su tükenmez, suyu sürekli olarak üreten ve geri dönüştüren bir sistem, Dünya'nın dört bir yanında dolaşıp suyu buhardan sıvıya, buza dönüştürüyor. | TED | على نطاق الكوكب، لا يمكن أن تنفد الأرض من المياه العذبة بفضل دورة الماء، نظام ينتج ويعيد تدوير الماء باستمرار، بتحويله من بخار إلى سائل وإلى جليد أثناء دورانه حوله العالم. |
Cyanobakteri okyanuslarda, taze su kaynaklarımızda mevcuttur. | TED | فهي تعيش في محيطاتنا وفي أحواض المياه العذبة. |
tatlı su kaynaklarımız sınırlı. | TED | والأرض لديها مخزون محدود من المياه العذبة |
Yani bu aslında bir tatlı su hayvanı. | TED | أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة. |
Sadece eski çağlarda değil onlar, 70 milyon yıldır halen daha en başarılı tatlı su yırtıcıları. | Open Subtitles | قد يكونوا قدماء ولكن بعد مرور 70 مليون سنةً فهم لا يزالون اكثر مفترسي المياه العذبة نجاحا |
Onlar Dünya'daki en tehlikeli tatlı su yırtıcılarıdır. | Open Subtitles | انها اخطر مفترسي المياه العذبة على الأرض |
Galapagos'da tatlı su göletleri olan birkaç büyüleyici yerden biridir. | Open Subtitles | هو أحد الأماكن القليلة في غالاباغوس حيث أن هناك برك المياه العذبة السحرية |
Bu, dünyanın en büyük tatlı su balığı göçüdür. | Open Subtitles | هذه هي أكبر هجرة سمكية في المياه العذبة في العالم. |
Bu türlerden biri de, dünyanın tek tatlı su fokudur. | Open Subtitles | متضمناً النوع الوحيد في العالم لفقمة المياه العذبة. |
Ormandan gelen tatlı su, denizden gelen ve daha ağır olan tuzlu suyun üzerinden akıyor. | Open Subtitles | المياه العذبة من الغابة تتدفق فوق المياه المالحة الأثقل من البحر. |
"büyük ağaçkakan ya da bazı tatlı su balıkları değil. | Open Subtitles | ليست نقار خشب كبير أو سمكة من المياه العذبة |
Eriyen karlar topraktan fışkıran tatlı su akıntılarını besler. | Open Subtitles | يغذّي الجليد الذائب جداول المياه العذبة التي تتدفّق خارج الأرض |
Solomon daki bu tatlı su yılanbalığı yaşamına yüzlerce mil uzakta başladı muhtemelen Yeni Ginenin derin deniz çukurlarında. | Open Subtitles | ثعابين المياه العذبة هذه في السولومن بدأت حياتها علي بعد مئات الأميال من المحتمل في خندق بحري عميق قبالة غينيا الجديدة |
Köylülere kuyulardan temiz su alabilmeleri için yardımcı olunması. | TED | العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار. |
Orada inanılmaz miktarda temiz su var. Bir sürü de bitki var. | Open Subtitles | توجد كمّيّة مهولة مِن المياه العذبة والكثير مِن المحاصيل |
Diğer iki nokta ise taze su kaynakları. | TED | أما تلك النقاط الأصغر حجما فهي المياه العذبة. |
Bütün kışı tuzlu okyanusta geçirdiler, ve bedenlerinin tatlı suya alışması bir kaç hafta sürecek. | Open Subtitles | لقد قضوا الشتاء كله في المحيط المالح وسيستغرق الأمر بضعة أسابيع لأجسادهم للتكيف مع المياه العذبة |
O dönemde ulaşılabilir çok fazla içme suyu nedeniyle, muhtemelen Güneybatı Asya'da tüm ilk insanlar için en önemli yerdi. | Open Subtitles | ربما كان أهم مكان في جنوب غرب آسبا للبشر الأوائل لكثرة المياه العذبة التي كانت موجودة في ذلك الوقت |
Yeryüzündeki temiz suyun %50'sini zaten biz kullanıyoruz bu doğrulanabilir ve tarım tek başına % 70'idir bu oranın. | TED | فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها. |
Uzunluğu 636 kilometre, derinliği 1600 metrenin üzerinde olan Baykal, gezegenimizin ırmak ve göllerinde bulunan tatlı suyun beşte birini ihtiva eder. | Open Subtitles | بـ400ميلطولاًوأكثرمنميلعرضاً، فإن "بيكال" تحتوي علي خمس كل المياه العذبة... المتواجدة فوق كوكبنا سواء من بحيرات أو أنهار... |
Mesela taze içme suyunu veya kuşları özlemiyor musun? | Open Subtitles | الا تفتقد المياه العذبة أو الطيور, أو |