ويكيبيديا

    "الميداليات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • madalya
        
    • madalyalar
        
    • madalyaları
        
    • madalyası
        
    • madalyalardan
        
    • madalyayı
        
    • madalyanız
        
    • madalyayla
        
    • madalyan
        
    Siyahilere madalya takılması, ABD Hükümetinin uyguladığı bir siyaset değil. Open Subtitles ليس من سياسة حكومة الولايات المتحدة توزيع الميداليات على الزنوج
    Sadece iyi adamlar madalya alır ve sen, beyefendi, iyi biri değilsin! Open Subtitles فقط الأخيار هم من يربحون الميداليات وأنت يا سيدي لست بواحدٍ منهم
    Sadece iyi adamlar madalya kazanabilir ve sen bayım, iyi adam değilsin. Open Subtitles فقط الأخيار هم من يربحون الميداليات وأنت يا سيدي لست بواحدٍ منهم
    Ama bu günlerde madalyalar kimin işine yarıyor ki? Open Subtitles ما الذي يمكن أن تفعله الميداليات لأي شخص اليوم؟
    Şimdi cesur hareketleriniz karşılığı olarak belge ve madalyaları dağıtacağım. Open Subtitles سأقوم الآن بتسليم الشهادات و الميداليات كمكافئة لأفعالكم الشجاعة
    Bu madalya ne? Birleşik Devletler Donanması Pistol Takımı birinciliğinden verildi. Open Subtitles لماذا هذه الميداليات ؟ هذه اول جائزة من فريق التصويب البحرى الأمريكى
    En iyi kalite, deri süslü, altın madalya aksesuarlı kakım kürkü. Open Subtitles هذا هو أجود, فروٍ مدبوغ باكسسوارات هي الميداليات الذهبية
    Yani madalya için daha çok zaman olduğunu biliyoruz. Ama mahcup olmak da istemiyoruz. Doğru... Open Subtitles احتمال حصد الميداليات بعيد لكننا لا نريد التعرض للحرج
    Ama madalya töreninden önce oynamasına asla izin veremem. Open Subtitles لكنه لن يستطيع اللعب قبل جولة الميداليات
    Amerikan takımı madalya turlarına yenilmeden geldi. Open Subtitles الفريق الأمريكي يدخل جولة الميداليات دون هزائم
    Ona madalya verdiler, alkışladılar... ama herkes O'nu kullandı ondan yararlandı peder. Open Subtitles .. قد حصل علي الميداليات .. ولكن الكل كان يستخدمه .. أخذوه لمصلحتهم ، أبتِ
    Evet, kaç madalya kazandığım veya kaç tane şınav çekebildiğimin önemi yok. Open Subtitles اجل لايهم عدد الميداليات التي حصلت عليها او كم تمرينا للضغط يمكنني اداءه
    Bize imkân sunmadan madalya almamızı bekliyorlar. Open Subtitles , أنهم لا يوفرون لنا الأمكانيات . ويظلوا يطلبون منا تحقيق الميداليات
    O madalyayı kazanacağım! Buraların gördüğü en parlak madalya olacak! Open Subtitles وسأربح أكثر الميداليات بريقًا سبق وأن رأيتموها من قبل
    Ama bu madalyalar ve sabıka büyük bir şey değil. Open Subtitles ولكن هذه الميداليات والسجلات ليست شيئا كبيرا
    Elbette, kurdeleler ve madalyalar yiğitliğin süsleridir sadece. Open Subtitles الميداليات و الأوشحه هي مجرد مظاهر على البسالة
    *Bu madalyaları takın. Generallerim hâlâ cephede. Open Subtitles ضعوا هذه الميداليات جميع ضباطي الكبار لا زالوا في الجبهة
    Altı ay sonra da birden ortaya çıkıp yarışmalarda bütün altın madalyaları toplayıverdı. Open Subtitles وفوزه بكل تلك الميداليات الذهبية في المنحدر النصف أنبوبي.
    Bu or.spu çocuğunun, kaç tane madalyası olduğu hakkında bir fikrin var mı ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن عدد الميداليات التي حصل عليها هذا الوغد؟
    Aksiyonda kaybolmuş, ölü olduğu varsayılıyor karısı ve oğlu ölmüş ve madalyalardan oluşan upuzun bir liste var. Open Subtitles العقيد (روبرت) مفقود أثناء تأدية الوااجب، اعتبر في عداد الموتى الزوجة متوفاة الابن متوفي وبعدها قائمة طويلة من الميداليات
    Çok gençsiniz ve birçok madalyanız var. Gurur duyuyor olmalısınız. Open Subtitles صغير جدا مع عديد من الميداليات لابد أنك فخوراً
    Bir sürü madalyayla dolu bir üniforma lazım. Open Subtitles سأحتاج الى زى خاص مع الكثير من الميداليات
    Bir sürü madalyan olabilir, ama esasında sahtekarın birisin. Open Subtitles لديك مجموعة من الميداليات اللعينة لكن من الداخل انت كتلة من الهراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد