ويكيبيديا

    "المُقبلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Önümüzdeki
        
    • Gelecek
        
    • sonraki
        
    • dahaki
        
    Önümüzdeki beş dakika istediğin herhangi biri olabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تكوني أي شخص تريدينه بالخمس دقائق المُقبلة
    Eğer Önümüzdeki 24 saat içinde kan nakli yapılmazsa felç geçirebilir. Open Subtitles لو لم تُنقل إليهِ دمــاء خلال الـ24 ســاعة المُقبلة ربما يُصاب بتجلُّط.
    Bu merkezin Önümüzdeki yıllar boyunca halka büyük hizmetler veren bir akademik başarı merkezi olmasını ümit ediyorum. Open Subtitles و يحدوني أملاً صادّقاً، أنّيصبحهذاالمركز.. فناراً للأمتـّياز الأكاديمي لخدمة مجتمعنا ، للسنين المُقبلة.
    İyi de geçeceklerin sayısı Gelecek aşamalara bağlı değil mi? Open Subtitles لكن أليس نجاحهم من عدمه منوط بالمراحل المُقبلة من الاختبارات؟
    Gelecek sefere daha iyi olacaktır. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام في المرة المُقبلة
    Sürü liderleri bir sonraki su birikintisine ulaşmak için ailelerine rehberlik ediyor. Open Subtitles تقود الرّئيسات عائلاتهنّ على طول متاهة من الآثار نحو بركة الماء المُقبلة
    Eskisi gibi görüşemez olduk ama umarım bir sonraki karşılaşmamız burada olmaz. Open Subtitles نادرا ما إجتمعنا لكني أتمنى حقا أن لا يكون هذا المكان الذي نجتمع فيه المرة المُقبلة
    Madem öyle, bir dahaki sefere konuşacak çok şeyimiz olacak demektir. Open Subtitles إذن سيكون لدينا الكثير لنتحدّث عنه في المرّة المُقبلة. أراكِ لاحقاً.
    Tek yapmamız gereken Önümüzdeki birkaç günü çatlak eski karımla atlatmak. Open Subtitles جلّ ما علينا القيام به هُو تجاوز الأيّام القليلة المُقبلة مع زوجتي السابقة المجنونة.
    Önümüzdeki yarım saat içinde bir elbiseyle ilgili bir karar vermem lazım ama model gelmemiş. Open Subtitles يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ.
    Önümüzdeki 24 saat içinde saldırıya geçecekler. Open Subtitles تمّ تحديد موعد هُجومهم خلال الأربع والعشرين ساعة المُقبلة.
    Önümüzdeki 4 yıI için, ayda 2 bin dolar. Open Subtitles ألفا دولار كُلَّ شهر خلال الأربع سنوات المُقبلة.
    Önümüzdeki 24 saat içinde bir saldırı gerçekleşeceğine dair istihbarat aldım. Open Subtitles لدي سبب للاعتقاد أنّ هجوما سيحدث خلال الـ24 ساعة المُقبلة.
    Önümüzdeki en fazla 20-30 dakikada tıbbi yardım getirmezse ciğerleri çökecek. Open Subtitles رئتاه سوف تنهار إذا لم نُحضر له الرعاية الطبية في الـ20 إلى الـ30 دقيقة المُقبلة
    Gelecek sefer, tuvaleti daha büyük bir uçak isteyebilirsin. Open Subtitles في المرة المُقبلة, لربما تودُ أن تطلب طائرة خاصة مع حماماً أكبر.
    Bu, Gelecek günlerde saldıracak bir çok Amerika doğumlu şehitten sadece birincisiydi. Open Subtitles هؤلاء كانوا مُجرد أول الضحايا الأمريكيون وسنهاجم المزيد بالأيام المُقبلة.
    Bu gece olmaz bebeğim. Gelecek sefer görüşelim. Open Subtitles لا أستطيع هذه الليلة سأراكِ فى المره المُقبلة
    Bir sonraki partide gösterişini yapacaksın öyleyse. Open Subtitles حسناً، سيكون عليكِ إظهاره في الحفلة المُقبلة.
    Savaştan önce hiç ayrılmazdık ama sonraki beş sene boyunca birbirimizi toplamda on gün gördük. Open Subtitles قبل الحربِ كنّا مُتلازمين ، و لكن على مدى السنوات الخمس المُقبلة رأينا بعضنا البعض لمدة عشرة أيامٍ
    Böyle giderse, Dr. King'in bir sonraki hareketinde görürüm seni. Open Subtitles وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة.
    - Evet, umarım bir dahaki sefere biri seni patakladığında orada olurum. Open Subtitles أجل، حسناً، آمل أن أكون هُناك حينما يضربك أحدٌ في المرّة المُقبلة.
    Eminim ki onlar bir dahaki safere küçük bombalar kullanır Open Subtitles بالتأكيد سيستعملون قنبلة أصغر في المرة المُقبلة
    Bir dahaki sefere ben etraftayken ona bir bak. Hiçbir şeyi bitirebilmiş değil! Open Subtitles و في المرة المُقبلة سأكون في الأرجاء انظر إليه ، لن يغِب عن ناظري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد