ويكيبيديا

    "المُقدسة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kutsal
        
    • kutsalı
        
    kutsal ateşin yandığı, bir tür sunak taşı. Open Subtitles هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة.
    Fakat aynı zamanda, kutsal olana yönelik bir büyülenme de var başkasının kutsalı da olsa. Open Subtitles لكن هنالك علاقة ساحرة مع الأشياء المُقدسة حتى لو كانت لشخص آخر
    Ori'ler adına düzenlenen bu kutsal sefer tüm insanların katledilmesine neden olabilir. Open Subtitles هذهِ حملة العسكرية المُقدسة بأسم ال أوري ويمكن ان تنتهي في فوضى دامية بالنسبة لجميع البشر
    kutsal sözlerimizi söylüyor. Open Subtitles جيد، جيد، جيد، جيد تقول كلماتنا المُقدسة
    - Haç'ın parçasının kutsal kase kadar değerli olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles ويقولون أن جزء من الصليب المُقدس وتُقدر أهميته مثل الكأس المُقدسة
    kutsal topraklardan ayrıldıktan sonra fırtınaya yakalandık gemimiz karaya oturdu arkadaşlarımız ormanda doğrandı. Open Subtitles منذ أن تركنا الآرض المُقدسة لقد ذُهلنا بواسطة العواصف تحطم سفينة أعضاء من مجموعتى تم ذبحهم فى الغابة
    - Bunlar kutsal topraklarda savaşan askerlermiş. Open Subtitles هذا كان يُحارب الرجال قادم من الاراضى المُقدسة
    kutsal topraklardaki yeni hayatımızı bulmak için devam ettik. Open Subtitles إستمرينا فى البحث عن تلك الأرض فالارض المُقدسة
    - Kurtadam'ın zayıflığını biliyoruz. Gündüz ortaya çıkamaz, kutsal topraklara ayak basamaz. Open Subtitles نحنُ نعرف نٌقطة ضَعف المستذئب إنه لا يستطيع الخُروج فى ضوء النهار، و لايُمكنه الوقوف على الأرض المُقدسة.
    Sonsuza kadar yolundan şaşmasın, ebediyete ulaşana kadar kutsal Ruh'a olan inancı her gün artsın. Open Subtitles ويومياً يُبارك الروح المُقدسة مراراً وتكراراً. إلي أن يأتي إلي النعيم مَملكتك الأبدية، آمين.
    kutsal ruha sövüyoruz ve acısıyla eğleniyoruz. Open Subtitles نحنُ نكفر الروح المُقدسة ونحنُ نفرح لمُعاناته.
    Düzgün çocuklara benziyorsunuz fakat bu kutsal bir olaydır. Open Subtitles اسمعوا, انتم تبدون كأولاد طيبون ولكن هذا أحد الطقوس المُقدسة
    Mazbut kişiler, sonsuza kadar saklanmış demir ve ateşle gelen adamlar tarafından kutsal topraklarından sürülmüşler. Open Subtitles إناس مهـزومين, إلي الأبد في الخـفاء مُشردين مِـن اراضيهم المُقدسة بواسطة رجل بالحديدِ والنار.
    Önünüzdeki günahkârlar kutsal savaşımızdaki son kafir kalesi olan Granada'nın kafir prensini kurtarmaya çalıştılar. Open Subtitles الآثمون الذين يمتثلون أمامكم سعوا للدفاع عن أمير غرناطة المهرطق آخر معقل وثني في حربنا المُقدسة
    Sana tövbe ettiriyorum,kendi zayıflığımdan değil ama kutsal Ruh'un gücüyle, bu Tanrı'nın kulunu terk etmeni istiyorum. Open Subtitles استحلفك , ولست بضعفي ولكن بالروحّ المُقدسة للرحـّـيل من خآدم الرب هذا
    Diğer hedeflerimiz kutsal kilisemizin iyiliği için feda edilmesi gereken kurbanlar. Open Subtitles أهدافهم الأخرى تضحيات ضرورية من أجل صالح الكنيسة المُقدسة
    Mayalara ait bulunmuş en eski kutsal yaratılış hikayesi bu. Open Subtitles إنَّ هذه أقدمَ نُسخة لقصه الخلق المُقدسة عند المايا التي يتم العثور عليها
    Magnezyum'a, enerji depolanan pillerin kutsal kasesi denilebilir. Open Subtitles إن بطاية الماغنسيوم هي الكأس المُقدسة لتخزين الطاقة
    Fakat zaman ilerledikçe, günahkar insanoğlu, Tanrı'nın güvenine ihanet etti ve onun kutsal sözlerine karşı gelerek kanlı savaşını sürdürdü sadece kendi türüne karşı değil aynı zamanda köleleştirdikleri maymunlara karşı. Open Subtitles ... لكن في وقت ما, قام الرجال الشريرين بخيانة ثقة الإله ... و عصيان كلماته المُقدسة ... و بدأ الحروب الدامية
    Peki. Ben de sarımsağı ve kutsal suyu getireyim, o zaman belki, belki... Open Subtitles حسناً ، سآتى بالثوم و المياه المُقدسة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد