kutsal ateşin yandığı, bir tür sunak taşı. | Open Subtitles | هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة. |
Fakat aynı zamanda, kutsal olana yönelik bir büyülenme de var başkasının kutsalı da olsa. | Open Subtitles | لكن هنالك علاقة ساحرة مع الأشياء المُقدسة حتى لو كانت لشخص آخر |
Ori'ler adına düzenlenen bu kutsal sefer tüm insanların katledilmesine neden olabilir. | Open Subtitles | هذهِ حملة العسكرية المُقدسة بأسم ال أوري ويمكن ان تنتهي في فوضى دامية بالنسبة لجميع البشر |
kutsal sözlerimizi söylüyor. | Open Subtitles | جيد، جيد، جيد، جيد تقول كلماتنا المُقدسة |
- Haç'ın parçasının kutsal kase kadar değerli olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | ويقولون أن جزء من الصليب المُقدس وتُقدر أهميته مثل الكأس المُقدسة |
kutsal topraklardan ayrıldıktan sonra fırtınaya yakalandık gemimiz karaya oturdu arkadaşlarımız ormanda doğrandı. | Open Subtitles | منذ أن تركنا الآرض المُقدسة لقد ذُهلنا بواسطة العواصف تحطم سفينة أعضاء من مجموعتى تم ذبحهم فى الغابة |
- Bunlar kutsal topraklarda savaşan askerlermiş. | Open Subtitles | هذا كان يُحارب الرجال قادم من الاراضى المُقدسة |
kutsal topraklardaki yeni hayatımızı bulmak için devam ettik. | Open Subtitles | إستمرينا فى البحث عن تلك الأرض فالارض المُقدسة |
- Kurtadam'ın zayıflığını biliyoruz. Gündüz ortaya çıkamaz, kutsal topraklara ayak basamaz. | Open Subtitles | نحنُ نعرف نٌقطة ضَعف المستذئب إنه لا يستطيع الخُروج فى ضوء النهار، و لايُمكنه الوقوف على الأرض المُقدسة. |
Sonsuza kadar yolundan şaşmasın, ebediyete ulaşana kadar kutsal Ruh'a olan inancı her gün artsın. | Open Subtitles | ويومياً يُبارك الروح المُقدسة مراراً وتكراراً. إلي أن يأتي إلي النعيم مَملكتك الأبدية، آمين. |
kutsal ruha sövüyoruz ve acısıyla eğleniyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نكفر الروح المُقدسة ونحنُ نفرح لمُعاناته. |
Düzgün çocuklara benziyorsunuz fakat bu kutsal bir olaydır. | Open Subtitles | اسمعوا, انتم تبدون كأولاد طيبون ولكن هذا أحد الطقوس المُقدسة |
Mazbut kişiler, sonsuza kadar saklanmış demir ve ateşle gelen adamlar tarafından kutsal topraklarından sürülmüşler. | Open Subtitles | إناس مهـزومين, إلي الأبد في الخـفاء مُشردين مِـن اراضيهم المُقدسة بواسطة رجل بالحديدِ والنار. |
Önünüzdeki günahkârlar kutsal savaşımızdaki son kafir kalesi olan Granada'nın kafir prensini kurtarmaya çalıştılar. | Open Subtitles | الآثمون الذين يمتثلون أمامكم سعوا للدفاع عن أمير غرناطة المهرطق آخر معقل وثني في حربنا المُقدسة |
Sana tövbe ettiriyorum,kendi zayıflığımdan değil ama kutsal Ruh'un gücüyle, bu Tanrı'nın kulunu terk etmeni istiyorum. | Open Subtitles | استحلفك , ولست بضعفي ولكن بالروحّ المُقدسة للرحـّـيل من خآدم الرب هذا |
Diğer hedeflerimiz kutsal kilisemizin iyiliği için feda edilmesi gereken kurbanlar. | Open Subtitles | أهدافهم الأخرى تضحيات ضرورية من أجل صالح الكنيسة المُقدسة |
Mayalara ait bulunmuş en eski kutsal yaratılış hikayesi bu. | Open Subtitles | إنَّ هذه أقدمَ نُسخة لقصه الخلق المُقدسة عند المايا التي يتم العثور عليها |
Magnezyum'a, enerji depolanan pillerin kutsal kasesi denilebilir. | Open Subtitles | إن بطاية الماغنسيوم هي الكأس المُقدسة لتخزين الطاقة |
Fakat zaman ilerledikçe, günahkar insanoğlu, Tanrı'nın güvenine ihanet etti ve onun kutsal sözlerine karşı gelerek kanlı savaşını sürdürdü sadece kendi türüne karşı değil aynı zamanda köleleştirdikleri maymunlara karşı. | Open Subtitles | ... لكن في وقت ما, قام الرجال الشريرين بخيانة ثقة الإله ... و عصيان كلماته المُقدسة ... و بدأ الحروب الدامية |
Peki. Ben de sarımsağı ve kutsal suyu getireyim, o zaman belki, belki... | Open Subtitles | حسناً ، سآتى بالثوم و المياه المُقدسة.. |