ويكيبيديا

    "الم تقل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylememiş miydin
        
    • söylemedin mi
        
    • söylememiş miydi
        
    • dememiş miydin
        
    • demedin mi
        
    • mi anlaşmıştın
        
    • söylemedi mi
        
    • söyleyen sen değil
        
    • söylememiş miydiniz
        
    Onu evlat edinmek istediğini söylememiş miydin, oysa şimdi... Open Subtitles الم تقل قبل قليل بانك تريد ان تتبناه ، والان.
    Kaç farklı zamanda o tabancaları asla kimseye vermeyeceğini söylememiş miydin? Open Subtitles الم تقل لى فى مناسبات عديدة انك لن تتخلى عن تلك المسدسات
    Yoshikaw a. Aynı şeyi geçen sene de söylemedin mi? Open Subtitles يوشيكاولا الم تقل هذا من قبل من عام فائت ؟
    Annen acının değerini söylememiş miydi? Open Subtitles الم تقل أمي ان الألم يذكرنا بكم هي ثمينة الحياة؟
    Boş ver, sen bana "Yüzümün halk içinde görülmesinden korkuyorum" dememiş miydin? İyi misin? Open Subtitles لا تبالي بذلك, الم تقل أنه ليس آمناً الخروج خارجاً, هل هذا يبدوا جيداً.
    Sen, Amerika şu kadar uzaklıkta demedin mi? Open Subtitles الم تقل ان امريكا بها البعد فقط ؟
    Sen şeyine dokundurmak için mi anlaşmıştın? Open Subtitles الم تقل ستتحرش فقط؟
    Onun babasıyla Badlands'te çalıştığını söylememiş miydin? Open Subtitles الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟
    Lavon, sende ilk kitabın imzalı bir kopyası olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles لافون، الم تقل انه لديك طبعة موقعة من الكتاب الأول؟
    Neler yapabileceğini göstermek istediğini söylememiş miydin? Open Subtitles الم تقل انك تريد ان تكبر الموضوع ؟
    - Evet, Yeni bir çantaya ihtiyacın olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles الم تقل توا انك فى حاجه الى واحده جديده
    Toparlaman için sana bir dakika vereceğim müzayededen sonra kendimi aşağılanmış ve utanmış hissederken bana aynı şeyi söylemedin mi? Open Subtitles بعد المزاد العلني يا راي شعرت بالحرج والذل الم تقل لي الامر نفسه ؟ -يجب الا تشعري هكذا هل تذكر ؟
    Bir yere gittiklerini sen söylemedin mi? Open Subtitles الم تقل بأنهم ذهبوا إلى مكان ما؟ -ربما أمريكا أو مكان ما
    Onunla ilgilenmediğini söylemedin mi? Open Subtitles الم تقل بأنك لست مهتما بهذا الزواج ؟
    Tamam ama Laurie platform istediğini söylememiş miydi? Open Subtitles حسنا .. لكن الم تقل لورى انها ارادت المنصه؟
    Büyükannem babamın Meksika'da doğduğunu söylememiş miydi? Open Subtitles الم تقل جدتي ان ابي ولد في المكسيك؟ لا احد يتذكر ذلك ميج.
    Tanner onun dava için Pittsburgh'e atandığını söylememiş miydi? Open Subtitles الم تقل تانر انه انتقل
    Biraz önce 4 dolar dememiş miydin? Open Subtitles اثنين ، لقد قلت اربعة ، الم تقل هذا؟
    Kolej bunu değiştiremez dememiş miydin? Open Subtitles الم تقل لي ان الجامعه لن تغيرني
    Daha yeni kendin sorun aranjmanda olabilir demedin mi? ! Open Subtitles الم تقل بأنه شيء يخص الترتيبات الصحيحة؟
    Sen şeyine dokundurmak için mi anlaşmıştın? Open Subtitles الم تقل ستتحرش فقط؟
    Kardeşim sana ona "nat" denmesinden nefret ettiğini söylemedi mi? Open Subtitles الم تقل لك أختي (انها تكره ان تدعى بـ (نتالي
    Bu kadar umutsuz olmamamız gerektiğini söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles الم تقل ينبغي علينا ان نتوقف عن التشاؤم؟
    Ama sadece para için çalıştığınızı söylememiş miydiniz? Open Subtitles لكن الم تقل بأنكم تعملوا فقط من اجل المال!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد