En yaygın belirtisi, oksijensiz kalan kalp kasının neden olduğu göğüs ağrısı. | TED | أكثر الأعراض شيوعاً هو ألم الصدر الناتج عن عضلة القلب المحرومة من الأوكسجين. |
Son 30 yılda, GSMH büyüme değerleri açısından, Çin, Hindistan'ın iki katı kadar büyümüş. | TED | عبر الثلاثين عاماً الأخيرة, وفقاً لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, فإن نمو الصين قد تجاوز نمو الهند بضعفين. |
Kişi başına düşen gayrisafi milli hasılada Avrupa'da son sıradayız. | TED | المركز الأخير في الناتج المحلي الاجمالي للفرد على مستوى أوروبا. |
Bizler de bu ışığın bir kısmını engelleyen yıldızlar sayesinde oluşan karanlıkları arıyoruz. | TED | والبحث عن الخفوت الناتج عن حجب بعض هذا الضوء من النجوم. |
Yakın zamanda belirgin bir mali kaynak akışına sahip olacağız ve birleşmeden doğan kayıpları kapatacağız. | Open Subtitles | سنحصل على تدفّق غزير لرأس المال عمّا قريب و سنعوّض العجز الناتج عن الإندماج |
Kişi başına düşen GSYİH'nın her seviyesinde daha fazla sosyal ilerleme için fırsat, daha azı için riskler var. | TED | في كل مستوى من مستويات نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي، هناك فرص لمزيد من التقدم الاجتماعي، وأخطار لأقل. |
Eğer daha fazla fare istihdam edersek sonucu daha da iyi hale getirebiliriz. | TED | إذا كنت تستطيع جلب المزيد من الجرذان، يمكننا أن نجعل الواقع الناتج أكبر. |
Bir deprem gibi bir doğal afet sonrası oluşan enkazı düşünün. | TED | تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال. |
Batı, Sahra Altı'ndaki ülkelerin borçlarını gayri safi yurt içi hasılanın (GSYH) %70'inden %40'ına, yani neredeyse yarısına kadar, düşürecek borç affı programları uyguluyor. | TED | قام الغرب بتقديم برامج إعفاء الديون والتي خفضت دين دول صحارى أفريقيا إلى النصف من 70 بالمئة إلى 40 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي |
Müslümanlarla Hristiyanlara karşı müttefik olmak, ona geride kalan herhangi bir yerel desteğe mal oldu. | TED | والغضب الناتج من التحالف مع المسلمين ضد أتباعه المسيحيين كلفه فقدان أي دعم محلي متبقٍ. |
Simdi ilk tuttugun sayıyı cıkar, kalan sayı 3. | Open Subtitles | اطرحي مضاعف الرقم من الناتج ويكون الرقم 3 |
Şimdi ilk tuttuğun sayıyı çıkar, kalan sayı 3. | Open Subtitles | اطرحي مضاعف الرقم من الناتج ويكون الرقم 3 |
Peki, kişi başına GSMH'nın bir şeyi değiştirmediğini size gösterdik. | TED | حسناً .. لقد وضحت لكم أن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لا يلعب أي تأثير في ذلك |
En büyük alıcılar Almanya ve Fransa idi, ve fakat, bu, onların GSMH'larının sadece %2.5'i kadardı. | TED | إن أكبر المستلمين هُم ألمانيا وفرنسا، وإنها فقط 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي |
Tüm dünyanın gayrı safi milli hasılasından on kat daha büyük bir değer. | Open Subtitles | هي الآن بإنتظار الإنهيار. وهي قيمة تصل إلى عشرة أضعاف الناتج الإجمالي المحلي |
Ve yatay eksende de kişi başına düşen gayri safi milli hasıla. | TED | وعلى المحور الأفقي، متوسط الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
- yerçekimi dahil - göstermiş olduğu için, güneşin yokolması sonucu oluşan karanlık, dünyaya ulaşmadan, dünya yörüngesinden nasıl ayrılırdı? | Open Subtitles | تستطيع أن تنتقل أسرع من الضوء كيف أن الأرض تخرج من المدار قبل الظلام الناتج من اختفاء الشمس |
Anlamı ise teorik dünya ile idealleştirilmiş dünyanın karşılaştırılmasından doğan depresyon. | Open Subtitles | و تعني الإحباط الناتج عن مقارنة هذا العالم بآخر افتراضي و مثالي |
Bunun basit olarak bize anlattığı şey şu: GSYİH'ye mahkum değiliz. | TED | وهذا يدلّ بكلّ بساطة، على أن الناتج الداخلي الخام ليس مقدّرا. |
Bizim uzay-zamanımızdaki eğrilme yerçekim alanının ta kendisi, onun bir sonucu değil. | Open Subtitles | التشوية الناتج فى فضائنا الزمنى يبدو أنه ناتج عن مجال الجاذبية وليس كنتيجه لها |
- Travma sonrası stres rahatsızlığı. | Open Subtitles | التخلخل الناتج عن الجرح و الضغط. نعم، هذا هو. |
Tekrar Batı'ya dönersek, İspanya'da, Bİrleşik Krallık'ta ve ABD'de özel sektörün borcu GSYH'nin %200'üne kadar varıyor. | TED | مجدداً، في الغرب، يمتلك القطاع الخاص ديناً يعادل 200 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي في أسبانيا وبريطانيا وأمريكا |
Bu İsviçre'nin gayrı safi yurtiçi hasılasının 3 katıdır. | TED | هذا هو ثلاثة أضعاف الناتج المحلي الإجمالي لسويسرا. |
Bu dünyanın reel gayrisafi yurtiçi hasılasının neredeyse 4 katı | TED | هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم. |
Tacikistan'da, işçi dövizleri gayri safi yurt içi hasılanın yüzde 42'si. | TED | في طجكستان تشكل الحوالات المالية 42 بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي |