ويكيبيديا

    "الناجي الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek sağ kalan
        
    • Tek hayatta kalan
        
    • kurtulan tek kişi
        
    • tek üyesi
        
    • - Tek kurtulan
        
    • kalan tek kişi
        
    • tek kurtulansın
        
    • tek kurtulanı
        
    • sadece ben sağ
        
    Ailemi uçak kazasında kaybettim ve tek sağ kalan oldum. Open Subtitles فقدت عائلتي في حادث تحطم الطائرة، وكنت الناجي الوحيد.
    Küçük kızımız Erin, tek sağ kalan ve 17 aylık. Open Subtitles والطفلة " إيرون " الناجي الوحيد بعمر 17 شهراً
    Eğer Tek hayatta kalan sensen, bunlardan da fazlası. Open Subtitles هذا مما يزيد من صحيح إذا كنت الناجي الوحيد.
    Bir, çünkü görünen o ki bir kaç dakika içinde bu tren enkâzında kurtulan tek kişi siz kalacaksınız. Open Subtitles الأول, لأنه يبدو أنه بعد بضع دقائق ستكون رسميا الناجي الوحيد من حطام هذا القطار
    Takımın hayattaki tek üyesi. Open Subtitles انه الناجي الوحيد من هذا الفريق
    - Tek kurtulan sensin, Joe. Open Subtitles (أنت الناجي الوحيد يا (جو
    - Şu an kayıplardan hayatta kalan tek kişi ile görüşeceğim. Open Subtitles إنني أتحدث الآن مع الناجي الوحيد بين كل المفقودين والضحايا
    Söyleyebileceğimiz kadarıyla, sen tek kurtulansın. Open Subtitles حسنا, ما نستطيع إخبارك بة أنك أنت الناجي الوحيد
    Sen çok cesur bir adamsın. tek sağ kalan. Open Subtitles أنت رجل شجاع جداً أنت الناجي الوحيد
    tek sağ kalan bendim. Open Subtitles كنت أنا الناجي الوحيد
    tek sağ kalan bendim. Open Subtitles كنت الناجي الوحيد
    O gemideki binlerce kişiden Tek hayatta kalan bendim. Open Subtitles من ألف شاب علي السفينة كنت الناجي الوحيد
    Bildiğim kadarıyla Tek hayatta kalan benim. Open Subtitles على حدّ علمي أنا الناجي الوحيد
    Tek hayatta kalan bendim. Open Subtitles لقد كنت الناجي الوحيد
    Konaha'nın Uchiha Clan'ından kurtulan tek kişi en kötü olanıymış. Open Subtitles الناجي الوحيد من العائلة العريقة عشيرة يوتشيها أضعف عشيرة من بين كل العشائر
    İfadeniz, tahmin edeceğiniz üzere kazadan sağ kurtulan tek kişi olduğunuz için bizim için son derece önemli. Open Subtitles إفادتك الحالية على قدر كبير من الأهمية بالنسبة إلينا باعتبار أنك الناجي الوحيد من ذلك الحادث
    Kaliforniya'daki hücrenin hayatta kalan tek üyesi Hazik Halil'di. Open Subtitles أين هو الناجي الوحيد من خلية "كاليفورنيا"، (حازيق خليل)؟
    Hükümetten hayatta kalan tek kişi olmanın avantajları işte. Open Subtitles مميزات كونك الناجي الوحيد من عقبات الدولة
    Sen tek kurtulansın. Open Subtitles لقد كنت أنت الناجي الوحيد
    Ve... o iyileştirici medikal bilgilerini kullanıyordu tek kurtulanı yaşatmak için. Open Subtitles وهي كانت تستخدم خبراتها الرائعة في الطب كي تنقذ الناجي الوحيد
    Sanırım sadece ben sağ kurtuldum. Open Subtitles أظنني الناجي الوحيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد