Bunlar gelişen ülkelerde yaşayan insanlar. | TED | إنهم الناس الذين يعيشون في البلدان الناشئة. |
Bunlar gerçekten kutsalın dünyasını soluyan ve yaşayan insanlar, harika, barok tarzda bir sofuluk. | TED | هؤلاء فعلاً هم الناس الذين يعيشون ويتنفسون مملكة القدسية ذات تعابير تقوى هي ببساطة مدهشة |
Son bir grup daha var ki, Indus halkının, bugün Güney Hindistan'da yaşayan insanların ataları olduğu kanısındalar. | TED | هناك مجموعة من الناس يعتقدون أن الشعب الاندوس كانوا أسلاف الناس الذين يعيشون في جنوب الهند اليوم. |
Ve empati yapacak olursak sıcak iklimlerde yaşayan insanların sağlığı, refahı ve verimliliği için iyi bir şey. | TED | وهذا بالطبع، أمر جيد بالنسبة لصحة الناس الذين يعيشون في الأجواء الأكثر دفئًا، ولسلامتهم وإنتاجيتهم. |
Irak'la ilgili haberleri; orada yaşayan insanları ve savaşın ağırlığında yaşadıklarını kaçırıyorduk. | TED | كنا نفتقر إلى قصص عن العراق، عن الناس الذين يعيشون هناك، وما كان يحدث لهم تحت وطأة الحرب. |
Akıntının yönünde yaşayan insanları da kötü vuracak. | TED | الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة. |
Sonra Asya-Pasifik bölgesinde yaşayan, ve hatta Afrika'da yaşayan insanlara bakıyoruz. | TED | ثم، كما تعلمون، ننزل بعد ذلك إلى تحت إلى الناس الذين يعيشون في منطقة آسيا الباسيفكية، أو حتى أكثر، في أفريقيا. |
Benimle aynı binada yaşayan insanlar başka ülke, kültür ve dinlere mensuplar. | TED | الناس الذين يعيشون في تلك الناحية مثلي، ينتمون إلى بلاد أخرى، إلى ثقافات أخرى، إلى ديانات أخرى. |
Cam evde yaşayan insanlar taş atmamalılar. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون في بيوت من زجاج لا ينبغي أن يرمو الحجارة. |
Qinling Dağlarında yaşayan insanlar orman ve doğal çevrelerini kendi ihtiyaçları için kullanılacak bir kaynak olarak görüyorlar. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون في جبال كوين لنق، الغابة وحياتها البريّة مصدر ، لغذائهم واعالتهم. |
Korkuyla yaşayan insanlar kimyasallara sığınırlar. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون في خوف , يجب تغييرهم كيمائياً |
Şu anda burada yaşayan insanlar, öncelikli olarak yeni apartmanlar alacaklar. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هنا الآن سيكونوا الأوائل من يحصل على البيوت الجديدة |
Ve hatta eğer gidiş böyle devam ederse, günde 1,25 dolara yaşayan insanların sayısı bakın 2030'da kaça düşüyor. | TED | وحزر ما؟ إذا كان المسار يستمر ، انطر إلى عدد الناس الذين يعيشون على ١.٢٥ دولار يوميا في عام ٢٠٣٠ |
Yerin altındaki zenginliklerin en azından birazının üstünde yaşayan insanların eline geçmesini sağlayacak kanunlar için savaşıyoruz. | TED | أننا ندفع باتجاه القوانين التي تضمن من وصول جزء من الثروة تحت الأرض إلى أيدي الناس الذين يعيشون فوقه. |
Orada yaşayan insanların hayatlarını değiştirdiklerini biliyorum. Ama aynı zamanda New Yorklular'ın şehirlerine bakışlarını da değiştirdi. | TED | أنا أعلم أنها غيرت حياة الناس الذين يعيشون هناك، لكنها أيضا تغير الصورة الكاملة لسكان نيويورك من مدينتهم. |
Bu sonunda dünyada yaşayan insanların geleceğini değiştirmek adında sonunda ciddi bir şeyler yaptığımız zaman olabilir. | TED | هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض. |
Hâlâ böyle güzellikler yaratabilen bu cehennemde yaşayan insanları kucaklayasın geliyor. | Open Subtitles | لحمل الناس الذين يعيشون في هذا الجحيم الذين لا يزالوا غير قادرين على انشاء الجمال. |
Şüpheli öldürdüğü insanları izlemiyor o binada yaşayan insanları izliyor. | Open Subtitles | هذا الجاني لا يتربص بالناس الذين يقتلهم إنه يتربص الناس الذين يعيشون بذلك المبنى |
Merak etmeyin burada yaşayan insanları tanıyorum. | Open Subtitles | لا تقلق، أعرف جميع الناس .الذين يعيشون هُنا |
Burada yaşayan insanlara posta dağıttığımı ve etraflıca tanıdığımı hayal ettim. | Open Subtitles | تخيلت أنني أقوم بتوصيل البريد يومياً و أن أتعرف على الناس الذين يعيشون هناك |
Burada yaşayan insanlara bak. Bu da bir ev. Gördün mü? | Open Subtitles | أنظري لكل الناس الذين يعيشون هنا هذا منزل، أترين؟ |
Arkansas'ta yaşayanların, en sevdiği eyalet hangisi? | Open Subtitles | إن الناس الذين يعيشون في أركنساس هل تعرف ما هو أفضل شيء في هذه الولاية ؟ |