ويكيبيديا

    "الناس بحاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İnsanların
        
    • insanlar
        
    Bence bu çok önemli çünkü insanların yapılandırmaya ihtiyacı var. TED وأعتقد أن هذا مهم حقاً، لأن الناس بحاجة إلى بنية.
    İnsanların, Ziyaretçilerin Tanrı'nın planı dahilinde olduğunu duymaya ihtiyacı var. Open Subtitles الناس بحاجة إلى سماع الخامس هو جزء من خطة الله.
    İnsanların neyle savaştığımızı ve onları bu kadar zaman kimin koruduğunu hatırlaması gerekiyor. Open Subtitles الناس بحاجة لمن يذكّرهم بمن يقف ضدّهم و من يتكفل بحمايتهم طيلة الوقت
    Bilirsiniz, o sadece insanlar ona ihtiyaç duymadığında boş olur. Open Subtitles كما تعلمى فجدوله يفتح عندما لم يعد الناس بحاجة له
    İnsanlar bu kurumların bu çocuklara nasıl zarar verdiğini görmeli ve daha iyi alternatiflerin olduğunu bilmeli. TED الناس بحاجة إلى معرفة الضرر الذي تسببه هذه المؤسسات للأطفال، و هم بحاجة لمعرفة البدائل الأفضل المتوافرة.
    Hayır. İnsanlar bilmeli. Bu senin işin değil mi? Open Subtitles ،كلا، الناس بحاجة إلى أن يعرفوا أليست تلك وظيفتك؟
    Her şeyden önemlisi insanların şunu bilmesi gerek, sallantılar henüz bitmedi. Open Subtitles والأكثر أهمية أن الناس بحاجة ليعرفوا أن الهزة لم تنتهي بعد
    Burası da iç kısmı. Hawa Abdi : Sezeryan ve farklı operasyonlar yapıyoruz çünkü insanların yardıma ihtiyacı var. TED هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة.
    Birisi, insanların tahliye edilmeyeceklerine dair bir garantiye ihtiyaçları olduğu. TED الأول هو أن الناس بحاجة الى أن يضمنوا بأنهم لن يطردوا.
    İnsanların iklim ve çevre için sokaklarda ordular oluşturması, gerekirse hükümetlerin kapatılması gerek. TED الناس بحاجة لحشد الجيوش من أجل المناخ، جيوش من أجل البيئة، في الشوارع، وإسقاط الحكومات لو لزم الأمر.
    Bu insanların durdurulması lazım, gerçekten. TED الآن هؤلاء الناس بحاجة إلى أن يتوقفوا، لنتحدث بجدية الان.
    İnsanların gerçekten ihtiyacı yok sanki. Open Subtitles أليس الناس بحاجة إليه؟ لمَ لا يدفعون مبلغًا جيدًا؟
    Bu insanların aşka ihtiyacı var ve ben de onlara bulacağım. Open Subtitles هؤلاء الناس بحاجة لحب. و سوف أحصل عليه لهم.
    GUB, insanların bu haberin üstesinden gelmesi için emniyetli ve sağlam bir yer olması gerektiğine inanıyor. Open Subtitles حسناً ، البنك يشعر بان الناس بحاجة للشعور بالآمان والفضاء المضمون للتعامل مع الأخبار.
    İnsanların duymaya ihtiyaçları olan şey, ..."V'lerin Tanrı'nın planının bir parçası olduğu". Open Subtitles الناس بحاجة للاستماع إلى أن الزوار هم جزء من خطة الله
    İnsanlar onun ne kadar zengin olduğunu bilmek istiyor, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles الناس بحاجة لمعرفة ثرائها، أنتِ تعلمين هذا
    Bu insanlar huzur bulmak istedi, benim çipim de onlara yardım ediyordu. Open Subtitles كان هؤلاء الناس بحاجة لقسط من الراحة وحسب، وكانت رقاقتي تساعدهم.
    Biliyorsun, insanlar bazı şeylerin içinde anlam aramaya ihtiyaç duyuyor. Open Subtitles أتعلم, الناس بحاجة لإيجاد مغزىً في شيء ما.
    İnsanlar bunu önceden tahmin edebildiğimizi bilmeli. Open Subtitles الناس بحاجة أن تعرف بأن يمكننا التنبؤ بهذه الأمور الآن.
    Bu insanlar akşam yemekleri ve çayları için şeylere ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles هؤلاء الناس بحاجة لأشياء من أجل عشائهم أو شايهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد