Bayan acaba, Nabız noktalarına sürecek kadar nazik olabilir mi? | Open Subtitles | هلا تلطّفت الآنسة ووضعت القليل فقط على نقاط النبض ؟ |
İşte mükemmele yakın bir ölü taklidi. Nabız olacak fakat anlaşılamayacak. | Open Subtitles | محاكاة شبة مثالية للموت، النبض موجود لكن لا يمكن الشعور به. |
Avuçlar ve parmaklarda ikinci derece yakınlar var ama Nabız güzel. | Open Subtitles | حروق من الدرحة الثانية في باطن اليد والأصابع لكن النبض جيد |
Sol ayağından kurşunlanmış. Nabzı güçlü ve sorunsuz. | Open Subtitles | عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني |
Kalp pilinin bakımını dilediğin yerde yaptırabilirsin birkaç ayda bir telefon etmen yeterli. | Open Subtitles | سيمكنك تركيب ضابطة النبض بأي مكان ستحتاج فقط لخط هاتف كل عدة أشهر |
Eminim ölü bir küçük çocuğun Nabzını kontrol etmek zorunda hiç kalmadın. | Open Subtitles | سوف أراهن أنك لم تكن تعرف عن اخذ النبض القليل لطفل ميت |
Nabız 120. Göz bebeklerinin ikisi de eşit tepki veriyor. | Open Subtitles | النبض 120, البؤبؤ يتفاعل بشكل طبيعى للضوء. |
Nabız ve ateş ölçmüş, teşhis yapmışsınızdır. | Open Subtitles | تأخذ النبض ودرجة الحرارة ويكون لديك تشخيص |
Nabız oksijeni sadece 85. | Open Subtitles | النبض 85. مستوى السكر في الدم طبيعي 110. |
7 Eleven soymuş. 10 litre oksijen. Basınç 9060, Nabız 120. | Open Subtitles | نحاول إنعاشه، 10 لترات، الضغط 90 على 60 النبض 120.. |
Hepimiz, nefes daralması hızlı Nabız gibi semptomlara karşı tetikte olmalı ve asabiyet... | Open Subtitles | لذا علينا أن نكون جميعاً في إنتباه لأعراض نقص التنفس وتسارع النبض , والهيجان |
Nabız normal insanın yüzde 20 altında. | Open Subtitles | معدّل النبض 20 بالمائة تحت المعيار الإنساني |
Kalp atışı hızlandı. Nabız 110. 130. | Open Subtitles | نبضات القلب تصاعدت , النبض عند 130 ، 110 |
Tansiyon yok, Nabız yok. | Open Subtitles | حصل أنني قد حصلت على أي بي بي لعدم وجود النبض. |
Cefuroksime cevap vermiyor. Nabız oksimetresi pnömoni için fazla hızlı düşüyor ayrıca dermatiti var. | Open Subtitles | لا يستجيب للسيفروكسيم، أكسجين النبض عنده يتساقط أسرع ممن بمصابي الالتهاب الرئوي |
Bu teste normal bir cevap değil. Nabzı ve Kan basıncı çok yüksek. | Open Subtitles | هذه ليست استجابة طبيعية للفحص النبض وضغط الدم عاليان جداً |
Nabzı yavaşlıyor. Güç nefes alacak. | Open Subtitles | معدّل النبض يتباطأ, ستجد صعوبة في التنفّس |
Bir şey saklıyor. Boynundaki Nabzı gördün mü? | Open Subtitles | إنه يخفي شيئاً هل راقبت النبض في رقبته ؟ |
Bunu görünce, insanın Kalp atışları hızlanıyor ve büyük bir adrenalin patlaması yaşıyorsun. | Open Subtitles | رؤية ذلك. يرتفع معدل النبض الخاص بك، ويمكنك الحصول على الأدرينالين الذروة ضخمة. |
Nabzını yokladığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر التحقق من النبض من أطراف أصابعها ؟ |
Hemen öğrenmemiz gerekir. darbe sadece birkaç mikrosaniye sürer. | Open Subtitles | , نحن نعلم . أن النبض يدوم لمدة ثانيتان فقط |
EMD'nin önüne oturup bunu tekrarlamak yetecektir. | Open Subtitles | سنذهب إلى مختبري ، وأجعلك تجلس أمام . النبض الكهرومغناطيسي و تكرر العملية |
Topun atış şarjını kalibre etmeliyim. | Open Subtitles | ولا بد لي من تهمة معايرة المدفع في النبض. |
İnamrinon, Ritim bozukluğuyla trombositopeniye neden olabilir. | Open Subtitles | الإنامرينون قد يسبب اضطراب النبض و تخثر دموي |
Eğer doğru anladıysam, bir maymun sinyal alıyor ve diğer maymun bu sinyale tepki veriyor. Çünkü birinci maymun sinyali alıyor ve sinirsel titreşim olarak iletiyor. | TED | إن كان فهمي صحيحًا، يحصل أحد القردة على إشارة، فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة لمجرد أن القرد الأول يستلمها وينقل النبض العصبي. |
Biraz daha katekolamin verirsek ritm bozukluğu nüksedebilir. | Open Subtitles | هذا ما كان يجب الرهان عليه جملةلاتينيةشهيرةلأقليدس زيادة مستوى كاتيكولامين يمكن أن تؤدي لأضطرابات في النبض |
Şok vererek kalbini sinüs ritmine döndürdük, ama hâlâ taşikardik. | Open Subtitles | أعدناها بالصعق الكهربائي إلى النبض الجيبي لكن قلبها لا يزال متسارعاً |
Ve ben de kafasına bir kurşun sıktım ama kalbi atmaya devam etti. | Open Subtitles | و أنا وضعت رصاصة فى رأسها و لكن قلبها لم يكف عن النبض |
Kan basıncı hızla düşüyor. | Open Subtitles | اللعنة .. ضغط الدم فى حالة خطرة و النبض مرتفع |