Filmin yapımcıları, İslam geleneklerine uyarak, Peygamber' i kişi olarak göstermemiş... | Open Subtitles | الذى تذهب إلى أن تمثيل شخصية النبى يسىء إلى روحانية رسالته |
Peygamber, zaman zaman yalnızlığa çekilirdi, | Open Subtitles | النبى تعود على الذهاب للاعتكاف من وقت لاخر |
Peygamber dediğimiz her şey, ve Allah'ın ayetleri dediğimiz her şey bu sözlerdir. | Open Subtitles | كل ما بين ايدينا من النبى وما بين ايدينا من كلمات الله هو فى الواقع كلمات |
Vali, halka seni veya peygamberi sundu. | Open Subtitles | لقد قدم لهم الحاكم ، اما النبى و اما انت |
peygamberi Yahudi Kralı diye çağırıyorlar ama seni seçtiler. | Open Subtitles | يطلقون على النبى ملك اليهود ولكنهم اختاروك انت |
İlk Müslümanlar Kuran'ı dinlediklerinde bir çoğu Peygamberin mesajına kapıldı. | Open Subtitles | عندما سمع المسلمون القراّن لأول مرة كان الكثير منهم قد تحولوا الي رسالة هذا النبى |
Muhammed Peygamber'in kabilesiydi bu. | Open Subtitles | لبيت بنى هاشم الذى ينتسب اليه النبى محمد |
Peygamber gülümsedi ve beni dinleyin dedi. Siz küçük cihadı tamamladınız, önünüzde daha büyük cihad var. | Open Subtitles | وضحك النبى وقال لقد أنهيتم الجهاد الأصغر |
Peygamber içsel gelişmeye bu şekilde vurgulamıştır. | Open Subtitles | النبى وضع هذا التحليل للجهاد موضع التنفيذ |
Beş gün önce Kudüs'e buyur ettiğiniz Peygamber o değil mi? | Open Subtitles | أليس هو النبى الذى رحبتم به فى أورشليم منذ خمسة أيام فقط؟ |
Bir insan kendi kendini Peygamber ilan etmiş biriyle aynı fikirde olmadığı için cezaevine mi gitmeli? | Open Subtitles | فهل سيبقى الفكر الللا " برادى " مقدساً ؟ هل يجب أن يسجن رجل لأنه يختلف مع النبى الذى نصب نفسه |
Peygamber, selam ona olsun, bize böyle öğretti. | Open Subtitles | النبى صلى الله علية وسلم علمنا ذلك |
İslam inancında Peygamber asla böyle biri değildir. | Open Subtitles | ولكن صورة النبى فى الإسلام لم تكن كذلك |
Peygamber'in doğum günü'nün lütfu olarak geldi bu. | Open Subtitles | الحمد لله ،إنها جاءت ببركة مولد النبى |
Peygamber, dünyayı yönetmemizi buyurdu. | Open Subtitles | النبى امرنا ان نحكم العالم |
Danyal Peygamber bir şey görmüştü. | Open Subtitles | النبى دانيال رأى رؤيه |
Bu nedenle peygamberi kendi hareminin bedensel lezzetleri içinde uzanıp tadını çıkaran biri olarak düşünmek yanlıştır. | Open Subtitles | لذا فإنه من الخطأ التفكير عن النبى بأنه كان يلهث وراء شهواته لإبهاج نفسه مع حريمه |
peygamberi öfkelendirdiniz. | Open Subtitles | لقد اغضبتم النبى |
Malkus,şu sahte peygamberi bu gece tutuklayın. | Open Subtitles | (ملخس)،سوف نقبض على هذا النبى الكاذب الليلة. |
Peygamberin Medine'deki varlığı için büyük bir siyasi tehdit oldular. Beni Kurayza'nın desteğine rağmen | Open Subtitles | وبذلك أصبحوا أكبر خطر يتهدد وجود النبى فى المدينة |
Ebu Bekir' in dükkanları, Peygamberin evi satılmış! | Open Subtitles | محلات أبو بكر التجارية منزل النبى ... كلها تم بيعها |
Peygamberimizin her müslümandan istediği şeyleri söylüyorum! | Open Subtitles | هذه هى القواعد التى سيطلبها منكم النبى اتباعها |