Bir zamanlar Roma Sezarları asildi. Bu asil kan sizde bir zehire dönüşmüş. | Open Subtitles | ذات مرة كان قياصرة روما نبلاء لكن فيك تحول الدم النبيل الى سم |
Kesinlikle. Sizin küçük arazi anlaşmazlığınız bizim asil sahillerimize de bulaştı. | Open Subtitles | بالضبط، يبدو أن خلافك حول الأراضي الصغيرة وصل إلى شاطئنا النبيل |
asil dostum aç insanların erdemli olduğunu unutmuş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | . يبدو صديقنا النبيل قام بنسيان تلك الرجال الجياع المستقيمون |
En büyük tecavüz, kudretli halife, sizin soylu eviniz üzerinde işlenmiştir. | Open Subtitles | ايها الخليفة الأعظم لقد تم تنديس وانتهاك حرمة هذا البيت النبيل |
Beyler, siz soylu şefi affetmelisiniz. Onun yarı yıllık ziyaretlerinde büyük fırsat vardır. | Open Subtitles | ايها السادة، يجب أن تغفرا الزعيم النبيل زياراته النصف سنوية هي مناسبة عظيمة |
Umarım... zaman zaman, asil varlığının huzurunda olma şerefine erişirim. | Open Subtitles | بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل |
O gün, asil gözler üzerindeyken asil birinin kanı dökülmüştü. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، دم النبيل قدسُفك.. تحت أنظار دم النبلاء. |
Ona nasıl asil bir veda edeceğini anlatır, kahramana yaraşır bir veda | TED | يخبره طريقة الوداع النبيل وداعا يليق بالأبطال |
Bu bizim insan potansiyelimizi gerçekten deneyimleyebileceğimiz ve olmayı umduğumuz asil tür olmamızın tek yolu olabilir. | TED | قد تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لنحقق قدراتنا البشرية الخاصة بنا وبحق نكون الجنس النبيل الذي نأمل كلنا أن نكونه |
asil kalbini zenginleştir ve ona tüm muhteşem erdemleri ihsan et. | Open Subtitles | أغْنْ قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية |
Evliliğin kutsallığının, asil koruyucusu ayakları yapma bana, babacık. | Open Subtitles | لا تلعب معى دور المدافع النبيل عن قدسية الزواج |
soylu amcanın dikkatinin kolayca dağılması çok kötü bir şey. | Open Subtitles | إليست هذه حالة مؤسفة أن ترى عمك النبيل مختلا هكذا؟ |
Balık gibi seni deşmemi engelleyen tek şey şu soylu dul. | Open Subtitles | ذلك النبيل اللعين هو من يمنعني من أن أبلعك كسمكة القد. |
Vatanımızın onuru bu soylu girişimin sonucuna dayanıyor. Bu olağanüstü Roma mülkünde, X Marki'si konukları için hazırlanır. | Open Subtitles | شرف أسلافنا يعتمد على نتاج هذا المشروع النبيل. |
Hiç şüphe etmiyorum soylu efendimin her bakımdan güveneceğiniz şerefli bir insan olduğunu göstereceğine. | Open Subtitles | لا أشك أن سيدي النبيل سيظهر.. كعادته دائماً، مليء بالاحترام والشرف |
Bu beyefendi herkese içki ısmarlıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل النبيل هنا يشترى دورة مشروب لكل من في المحل |
Baron bana arazisinin paraşüt iniş noktası ve pist olarak kullanılmasını teklif etti. | Open Subtitles | لقد أقترح النبيل بنفسه أستخدام حقله كمهبط للطائرات |
Bunu Lord Choi'nin oğluna mı iletmemi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدني ان اوصل هذه الي بيت ابن النبيل تشوي ؟ |
Herkesin yaşamı bir diğerininkini ilgilendirir, özellikle de kişi gerçek aydınlanmaya giden onurlu yoldaysa. | Open Subtitles | كل رجل في الحياة مخاوف كل رجل أخرى. خصوصا إذا فهو على الطريق النبيل الى التنوير الحقيقي. |
Yaşı, Asilzade aile soyu ve sağlıklı görüntüsü, Romalıların gözünde onu tanrıça Vesta'ya hizmet edecek en iyi aday hâline getirmişti. | TED | عمرها ونسب عائلتها النبيل وصحتها الجيدة الواضحة يجعل منها المرشحة الأفضل لخدمة الإلهة فيستا في أعين الرومان. |
Şövalye... eğer paranızı hemen şimdi almak istiyorsanız, bunun için dövüşmelisiniz. | Open Subtitles | أيها النبيل إذا تريد مالك الآن فيجب أن تحارب من أجلة |
Senin şu centilmen gitti mi? Açıkçası, babam benden daha çok üzülüyor. | Open Subtitles | رجلك النبيل كارتر ذهب؟ بصراحة، أعتقد أن والدي تقبلها بشكل اسوء مني |
Kont Homer, konuşalım mı... | Open Subtitles | حسناً أيها النبيل هومر .. سنناقش الآن سعـ |
Michael, bu Nişanın yüce amaçlarına sadık kalmaya; fakirlere, yoksullara ve hastalara özel bir ihtimam göstermeye söz veriyor musun? | Open Subtitles | هل تعد مايكل كورليونى بان تحافظ على الهدف النبيل لتلك الشارة وان تساعد الفقير والمحتاج ومن عنده مرض |
Akıllı zarif ve kibar adamı, tanrımıza tapan adamı. | Open Subtitles | الرجل النبيل ، الطيب الذى يسير على منهاج الرب |
Haşmetli efendim kulağa böylesine güzel gelen sözlerden neden korkmuş görünüyorsunuz? | Open Subtitles | سيدي النبيل لما جفلت وبدا عليك الخوف من امور يحلو سماعها؟ |
Şaşırtıcı gelecek olsa da, benimle evlenir veya evlenmez beyefendinin kursağına lokma girecek. | Open Subtitles | ربما يبدو الأمر مفاجئا لكن سوى إن تزوجني أم لا سيحصل بطنه النبيل على شيئ ليأكله |