Sizlere olabildiğince stressiz bir ortam sağlayabilmek için bu şekilde tasarlandı. | Open Subtitles | صُمِّمَت على هذا النحو لتكون خالية من الإجهاد بقدر الإمكان لِتناسبكم. |
Belki bu şekilde varlığını gösterirse... tekrar beraber geri döneceklerini sanıyor. | Open Subtitles | ربما يعتقد انه بعرض نفسه على هذا النحو سيجمعهم سويّة ثانية |
Ben o kapıdan çıktıktan sonra aynı şekilde devam edeceğiz. | Open Subtitles | عندما أمشي خارج ذلك الباب، يبقى العمل على النحو المعتاد. |
Cine neden ihtiyaç duyarlar? Liseden mezun olduğumda ben de böyle miydim? | Open Subtitles | أبي، هل كنت أتصرف على هذا النحو حين تخرجت من المدرسة الثانوية؟ |
şöyle düşünün: Bir çürük elma bir kasa elmayı çürütebilir ancak bir sağlam yumurta bir düzine etmez. | TED | فكر على هذا النحو: تفاحة فاسدة يمكن أن تُفسِد برميل ، ولكن بيضة واحدة جيدة لا يمكنها أن تجعل الباقي كذلك |
Onun Öyle olduğunu kabul ediyorum. Babamın ölümünden sonra benimle ilgilendi. | Open Subtitles | أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي |
Dünyadaki herhangi bir jüri bile bunu bu şekilde anlar. | Open Subtitles | أي هيئة محلفين في العالم ستنظر للأمر على هذا النحو. |
Hayatta kalmak için insanlarla mesafemi açtım. Bu şekilde kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | لقد فعلتُ الكثير لأظلّ حياً أرزق، وأودّ البقاء على هذا النحو. |
Ve 1600'lerden beri orada kaldılar, hep oldukları şekilde. | TED | وهم على هذا النحو منذ عام القرن الخامس عشر بنفس الشاكلة بصورة اساسية منذ ذلك الوقت |
böyle bir şey çıktı ortaya: İyi dinlenmiş bir şekilde uyan tabi ki iyi bir gece uykusundan sonra. | TED | وكان على هذا النحو : أستيقظ عند الشعور بالراحة بعد ليلة نوم جيدة. |
Bu şekilde 17 yaşımdayken onları yapıştırmaya başladım. | TED | كان الامر على ذلك النحو , عندما اصبحت في سن السابعة عشر, بدأت ألصق تلك الصور. |
Bu şekilde, karmaşıklık adım adım artar. | TED | و على هذا النحو يُبنى التعقيد مرحلةً على مرحلة. |
hadi şu şekilde düşünelim. | TED | حسناً، فلنفكر في الموضوع على النحو التالي. |
İşimin bir parçası olarak, birçok yatırımcı ile konuşuyorum ve hepsi durumu bu şekilde görmüyorlar. | TED | أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو. |
Bu yaklaşımla, bugün böyle görünen bir alanı alıp bu şekilde görünen bir yere dönüştürebilirsiniz. | TED | وباتباع هذه المقاربة،يمكنك أن تأخذ موقعا والذي يبدو على هذا النحو وتحوله إلى مكان يبدو على هذه الشاكلة. |
Yaşanması zor olmasına rağmen, Kuzey ve Güney Kutupları gezegenimizin bu şekilde olmasının en büyük nedeni. | TED | ولكن بالرغم من كونهما غير مضيافين، فالقطبين الشمالي والجنوبي هما سبب كبير لكون كوكبنا على النحو الذي هو عليه. |
Clayton bunun şu şekilde açıkladı: | TED | والطريقة التي قدم كلايتون بها كانت على النحو التالي: |
Adam ol ya da defol. Sen işleri işte böyle yürütürsün. | Open Subtitles | تصرف بشكل صالح أو أرحل أدرت الأمور على هذا النحو هنا |
Bir kadın sana böyle baktığında... genelde özel bir anlamı vardır. | Open Subtitles | عندما تنظر إليك إمرأة على هذا النحو فإن ذلك يعني شيئاً |
Ona tecrübemi şöyle açıkladım: Bir jüri olarak görev yaparken birisine idam cezası vermiştim. | TED | لذا شرحت لها تجربتي على هذا النحو: أنني كنت قد حكمت على شخص بالموت عندما خدمت في هيئة المحلفين. |
Eğer Öyle kalmasını istiyorsan o zaman bu işi halletmeme izin ver. | Open Subtitles | إن أردت ابقاء الأمر على هذا النحو فعليك أن تدعني اتولى هذا |
Sonuç olarak Dil bilgisi için dilin tüm kullanıcıları tarafından sürekli tartışılan ve yeniden şekillenen dil bilimsel alışkanlıklar bütünü tanımını yapabiliriz. | TED | يعتبر النحو عبارة عن عادات لغوية بشكل أساسي التي يتم نقضها ومراجعتها بشكل مستمر بواسطة جميع مستخدمي اللغة |
Aracı metaforlara maruz kalanların fiyat eğilimlerinin devam edeceği konusunda büyük beklentileri vardı. | TED | والذي تعرضوا لتعابير مجازية توقعوا أن إتجاه الأسعار سوف يستمر على نفس النحو |