ويكيبيديا

    "النقود من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • parayı
        
    • den para
        
    • paraya
        
    • para mı
        
    • dan para
        
    • parasını
        
    • nakit
        
    Merhaba. Gece yarısı orada olacağım. Doktordan parayı aldın mı? Open Subtitles سأكون هناك بمنتصف الليل, ألم قبضت النقود من الطبيب بعد؟
    Yolda durmuş olmalı, ATM den ilaç alacak parayı çekmek için. Open Subtitles كانت في إستراحة، تخرج النقود من ألة الصرف من أجل المخدرات
    Yani Bayan Koi'ye göre bankaya gitti, güvenli kasadan parayı aldı. Open Subtitles لذلك، وفقا للسيدة كوي ذهبت إلى البنك أخذت النقود من الصندوق
    ATM'den para çekiyordum. Adamın yüzünü iyice görebildim. Open Subtitles لقد كنت أحصل على بعض النقود من الآلة ورأيت ذلك الرجل
    Aşağılık pislik. Bu paraya öyle olsa iyi olur. Open Subtitles تباً لابن السافلة بكل هذه النقود من الأفضل أن تكون جيدة
    Askeriyeden para mı alıyorsunuz? Open Subtitles أنتم تأخذون النقود من شؤون المحاربين القدامى؟
    Hastanenin Vogler'dan para kabul etmesine lafın yok ama. Open Subtitles لا تمانع أن يأخذ المستشفى النقود من (فوجلر)؟
    İş yaşamı piyasasında, insanlar birbirinin parasını kabul ediyor. Open Subtitles في مقابل العمل المزعوم، يقبل الرجال النقود من رجال آخرين
    nakit parayı aldım. Federallere gitmiş olmalılar. Open Subtitles لقد أخذت كل النقود من المؤكد أنهم ذهبوا إلى المباحث الفيدرالية
    Çantamdaki parayı al ama lütfen, beni rahat bırak. Open Subtitles خــ .. خذ النقود من حقيبتى لكن من فضلك دعنى وحدى
    - Yolculuk için parayı babana sordun mu? Open Subtitles هل طلبتى من ابيكى النقود من اجل الرحلة ؟
    Belki karından alabilirim parayı ne dersin? Olur mu? Open Subtitles ربما يجب علي أن أحصل على النقود من زوجتك، ما رأيك ؟
    parayı eksik sayar, makbuzları kaybederlerdi. Kasalardan para aldıkları bile olurdu. Open Subtitles يزيفون الحسابات و الإيصالات و يأخذون النقود من الصناديق
    Daphne, parayı kadın Derneği'nde bir dolaptan aldı. Open Subtitles أخرجت دافني النقود من الخزانة في واي دبليو سي أي
    Hey, Kore'den para gelip gelmediğine bak lütfen. Open Subtitles مرحبا , أخبريني هل وصلت النقود من كوريا
    St. Abigail'den para çalan papaz yardımcısı. Open Subtitles هذا الشماس الذي سرق النقود من (سانت أبيجيل)
    Ve taksi için biraz paraya ihtiyacım var. Open Subtitles وسأحتاجُ أيضًا لبعض النقود من أجل سيارة الأجرة.
    Bebeklerimin doğduğu gün kasadan para mı çalıyorsun? Open Subtitles يوم ولادة أطفالي .. وأنت تقوم بسرقة النقود من آلتي
    Clayton'dan para koparmak çok kolay olacak. Open Subtitles (استراج النقود من (كلايتون سيكون شيئا تافها بالنسبة لك
    Burdan parasını alamasa bile başka yerlerden alacaktır. Open Subtitles لو لم يأخذ النقود من هنا أخذها من مكان أخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد