Lamba sadece ışık vermez, aynı zamanda karanlık da verir. | TED | إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام. |
Yani aynı zamanda hem ışık hem de karanlık gibi. | Open Subtitles | أعني ، قليلاً من النور و الظلام في نفس الوقت |
Yolun sonundaki ışığı görmek Dee için her zaman zor oldu. | Open Subtitles | كان من الصعب عليه دائماً أن يرى النور فى نهاية الطريق. |
aydınlık, ilim ve irfan ışığı hurafelerin izini süpürüp attı. | Open Subtitles | حيث حَلَّ النور الواضح والساطع للعلم والمعرفة محل ظلمات الخرافات |
Işığın Tanrısı düşmanlarının yanmasını istiyor Boğulmuş Tanrı, boğulmalarını istiyor. | Open Subtitles | آله النور يريد أعدائه أن يحترقو, إله الغرق يودهم غرقى. |
Böylece bize insanları karanlık denizden ışığa götürecek... sözü verdi. | Open Subtitles | هذا يعنى انه وعدنا ان يجلب الرجال من قاع البحر المظلم الى النور |
Işıkları kapa, kimse beni görmesin. | Open Subtitles | اطفئ النور حتى لايتسنى لااى احد ان يرانى |
Bir düşün, Marlene. Eh... eh... neden ışık gereksin ki bana? | Open Subtitles | فكري في الأمر يا ميرلين ، لماذا أحتاج الي النور ؟ |
Bu klişe ama bir tünel vardı ve güzel bir ışık. | Open Subtitles | هو امر مبتذل لكن كان هناك هذا النفق وهذا النور الجميل |
Annenin hayatındaki en büyük mutluluk ve ışık olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلمين أنّك كنت مصدر البهجة و النور في حياة امّك؟ |
Işık, karanlığı yok edemez! Sadece daha fazla ışık yaratabilir. | Open Subtitles | ولا يستطيع النور أنْ يمحق الظلام بل يخلق نوراً أكثر |
Hepimiz içeride yattık ama onun ışığı sayesinde ruhumuz kurtuldu. | Open Subtitles | لكن قضينا وقتاً في السجن لكن لقد أنقذه النور الشخصية |
Yarattığımız alanı karanlığı keşfetmek için kullanırız. Test edip... - ...ışığı buluruz. | Open Subtitles | نحن نستعمل المكان الذي أقمناه هنا لمعرفة الظلام و تجربته لنجد النور |
Kılıcı tekrar bütün hale getirebilirsen ışığı sonsuza kadar söndürebilirsin. | Open Subtitles | بإمكانك أنْ تعيدي ذلك السلاح كاملاً ثانيةً واستخدامه لإبهات النور |
Işığın yandığını görüyorum, o halde orada olmalısın. | Open Subtitles | ،حسنا، أرى أن النور عندك لا يزال مضاء لذا فأعتقد أنك موجود حتما |
"Işığın İnsanları bu kraterdeki muhteşem şehri inşa ettiler. | Open Subtitles | رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة |
Her seferinde ışığa ulaşmak güçleşiyordu. | Open Subtitles | في كل مرة، كان يصعب أكثر العودة إلى النور |
"Işıkları açmadığın için memnun değil misin" diye kim yazdı? | Open Subtitles | كان هناك شخص آخر في تلك الغرفةِ أقصد ألم تروا عبارة اضاءة النور ؟ |
Işıklar yanıp sönerek aslanların ahırın etrafında dolaştığımı sanmasını sağlıyor, ama ben yatağımda uyuyor oluyorum. | TED | النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري |
Burada sadece aydınlık ve karanlık var Gökyüzü ondan yana | Open Subtitles | هنا يوجد فقط النور والـظلام . لديه السماء كلها له |
Ben, en sonunda acı veren karanlık şüphelerden vazgeçtim, ve aydınlığa döndüm. | Open Subtitles | وبالنهاية لم أعد أحتمل ألم أكثر إستطعت الإنتقال من الظلام الى النور |
Bu madde, normal maddelerin aksine, ışıktan etkilenmiyor; yani bana veya sahneye düşen ışığın yaptığı gibi parlamıyor. | TED | هذه المادة لا تتفاعال والنور، كبقية المواد التي تتفاعل والنور، بالطريقة التي يضيء فيها النور علينا أو على المسرح. |
canlandırmak, gün ışığına çıkarmak. | TED | وإعادتها إلى الحياة، إخراجهم إلى النور. |
lşığın Lordu sende yansıyor genç savaşçı. | Open Subtitles | رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب |
Mumunu benim mumumdan yakan biri olarak, beni karanlıkta bırakmadan alır ışığını. | TED | كَالَّذِي يُضِيءُ شمعته مني يحصل علي النور دُونِ أَن يقلل من نوري. |
Yüzünü ışıkta hiç göremedim, açalım şu ışığı! | Open Subtitles | أعني أني لم أمعن النظر إليكِ، دعينا نضيء النور |
Benim karanlığı yok edemediğim gibi o da aydınlığı yok edemez. | Open Subtitles | ليس بإمكانه القضاء على النور, تماما كعدم مقدرتي القضاء على الظلام |
Yatakta neler yapabiliyorsun? lşığı söndürelim mi? Ve ışık söndü. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا سافعل الان ؟ إننا يجب ان نطفئ النور وعندما ينطفئ نورك ما هي المفاجاة ؟ |