ويكيبيديا

    "النِساء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kadınlar
        
    • kadınları
        
    • kadınların
        
    • kadını
        
    • kadınlara
        
    Şato ve parktaki Kadınlar böyle giyinirler. Open Subtitles النِساء في القلعةِ والمتنزهِ بيلبسوا كدة
    Kadınlar. Onlarla da olmuyor, onlarsız da. Open Subtitles النِساء لا تستطيع العَيْش معهم ولا تستطيع العَيْش بدونهم
    Kadınlar daha çok tecrübe edinmeli. Open Subtitles أعتقد أنه يجب على النِساء أَنْ يُجرّبنَ أكثر
    Ve Beast tarş losyonu kadınları hayvana dönüştürecek. Open Subtitles وكولونيا الوحشِ سَتُحوّلُ النِساء إلى الوحوشِ.
    Doğulu kadınların bakışlarında etkileyici bir şeyler vardır. Open Subtitles النِساء الشرقيات عِنْدَهُنّ مثل هذه النظرة الغامضة عنهم
    Döndüklerinde Kadınlar ağlıyormuş. Open Subtitles عندما رَجعوا النِساء كَانتْ تَبْكي في الظلامِ
    Dört ya da beş. Kadınlar hep aynı şeyi istiyor. Üstüne alınma Bev. Open Subtitles أربعة خمسة.النِساء عايزين نفس الشيءِ.مفيش ضرر بيف.
    Erkekler tarafından kontrol edilemeyecek Kadınlar, onlar tarafından dövülemeyecek, sığır gibi alınıp satılamayacak. Open Subtitles النِساء اللواتي سوف لن يكن تحت سيطرة الرجال لا تحقر لا تشترى و تباع مثل الثيران
    - Çok üstüme geliyorsun dedi. - Kadınlar labirenttir dostum. Open Subtitles قالتْ أنني ضَغطَت عليها كثيرا النِساء متاهة، يا صديقي
    Tüm erkekler birbirini, tüm Kadınlar da yanındaki kadını öptü. Open Subtitles وكُلّ النِساء يُقبّلنَ بعضهم البعض ولَستُ متأكّدَ،
    Kadınlar bugünlerde kendilerini daha güvende hissediyor. Open Subtitles النِساء يَشْعرنَ آمناتَ أكثر بكثيرَ في موقعِ العمل الآن.
    Kadınlar kitap kiralamak yerine bizleri okumalılar, ...böylece okuduklarını anlarız. Open Subtitles واحد يَجِبُ أَنْ لا يُعيرَ الكُتُبَ، النِساء يَجِبُ أَنْ يَقْرأنَ إلينا، لذا نَعْرفُ بأنّهم قَرأوه.
    Yani bütün Kadınlar fahişe mi diyorsun? Saçmalama. Open Subtitles أوه، لذا، أنت تَقُولُ كُلّ النِساء هَلْ العاهرات؟
    Kadınlar çıldırmış olmalı. Open Subtitles النِساء مجنونات مَنْ الذي سيقوم بذلك أكثر مِنْ مرّة؟
    erkekler ve Kadınlar var. Open Subtitles هؤلاء هُم الرِجال و النِساء الذينَ يُحارِبونَ قُوى الشَر
    Stallano haklıydı. Fransız kadınları or*** du. Open Subtitles قالَ ستالون دائماً النِساء الفرنسيات كُنّ صعاليكَ.
    Güzel kadınları çirkin erkekler kapar. Open Subtitles النِساء الجميلات أصبحْ مَأْخُوذاً مِن قِبل الرجالِ القبيحينِ.
    Demek ki sadece kadınların dokunabildiği doğruymuş. Open Subtitles إذا فهو حقيقيُ. النِساء فقط يمكن أن يلمسوها
    Peki Bayan Novak, kadınların bunu nasıl yapacağını öneriyorsunuz? Open Subtitles وهكذا تَقترحُ النِساء أن يَعملنَ ذلك، الآنسة نوفاك؟
    kadınlara tecavüz eden, döven, öldüren erkekler. Open Subtitles الذينَ اغتصبوا النِساء و ضَربوهُم، و قَتلوهُم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد