İlk bulgularımdan biri, Pasifik Okyanusu'na bakan bir mağaranın girişindeydi. | TED | أحد أولى إكتشافاتي كان في مدخل كهف يواجه المحيط الهاديء. |
Ayılar kuş uykusuna rahat yatacak tabii Pasifik somonları destansı göçlerini, doğanın muazzam olaylarından birini, devam ettirebildikleri sürece. | Open Subtitles | تبيت الدببة بيسر كلّ عام طالما كان سلمون المحيط الهاديء قادراً على مواصلة رحلته الملاحمية إحدى أعظم أحداث الطبيعة |
Kendimizi Pasifik Sahil Yolu'nda bulduk. | Open Subtitles | بعدها الشيء الذي تذكرته كنا نتزلج في ساحل المحيط الهاديء السريع |
Anlamıyor ama dört aydır beni koruduğuna göre sessiz fikirlerinin değerini anlamaya başladım. | Open Subtitles | لا شيء، لكن بعد حراسته لي لمدة أربع أشهر، عليّ أن أقدّر رأيه الهاديء. ألديك شيء؟ |
Anlamıyor ama dört aydır beni koruduğuna göre sessiz fikirlerinin değerini anlamaya başladım. | Open Subtitles | لا شيء، لكن بعد حراسته لي لمدة أربع أشهر، عليّ أن أقدّر رأيه الهاديء. ألديك شيء؟ |
Bu sakin ortam kör golden barb gibi mağara balıklarının evidir. | Open Subtitles | هذا العالم الهاديء هو منزل لأسماك الكهوف المتخصصة مثل الشوكة الذهبية العمياء |
Düşündüm de bence sen... Şey yapmak zorundasın... South Pacific'ten fırlamış gibi konuşmak istemiyorum ama "Bir rüyan olmalı". | Open Subtitles | اعتقد ان عليك بعد هذا ان تكون كالمحيط الهاديء , يجب ان يكون لديك حلم |
Pasifik'in ortasında ıssız, küçük bir ada. | Open Subtitles | هذه جزيرة صغيرة منسية في وسط المحيط الهاديء |
Çok özel bir gecede Costa Rica'nın Pasifik kıyısı. | Open Subtitles | نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً |
Pasifik Okyanusu'nda 23,000'den fazla adanın yanı sıra su altında da tepeleri yüzeye çıkmamış olan fazla sayıda dağ - deniz tepeleri - vardır. | Open Subtitles | برغم كل شيء، فإن المحيط الهاديء يحوي أكثر من ثلاثة آلاف جزيرة، بجانب جزر جبلية أخرى مغمورة |
Elli yıl önce Pasifik sularında battı. | Open Subtitles | لقد غرقت لقاع المحيط الهاديء قبل خمسين عاماً |
Pasifik Okyanusu'ndaki yarım milyardan fazla somon balığı 3,000 millik yolculuklarına başlar ve yumurtlamak için doğduğu nehirlere geri döner. | Open Subtitles | ما يزيد عن نصف بليون سلمون في المحيط الهاديء يبدأون رحلة 3000 ميل عائدين ليضعو البيض في الأنهار التي وُلدو فيها |
Ancak, bu ve Kuzey Pasifik civarındaki ayıların kaderi somon balıklarına bağlıdır. | Open Subtitles | ،لكن في النهاية، مصير عائلات الدببة هذه وبالتأكيد مصير كلّ الدببة حول شمال المحيط الهاديء يعتمد على السلمون |
Denizde geçen 4 yıldan sonra yarım milyar Pasifik somonu evlerine tatlı sulara geri dönüyor. | Open Subtitles | ،بعد أربع سنوات في البحر نصف بليون سلمون المحيط الهاديء يعودون للموطن إلى المياه العذبة |
sessiz banliyölerin çaresizliğine nazaran bence uzaylı kıyameti dünya üzerindeki cennet gibi bir fırsat. | Open Subtitles | مقارنة بالبؤس الهاديء لمناطق أطراف المدينة كنت لأقول إن كارثةً فضائية هي جنةٌ على الأرض |
Hiç düşünmemiştim, şirketteki o kendi halindeki sessiz adamın... | Open Subtitles | لم أفكر أن ذلك الفتى الهاديء في العمل ... سيكون |
Sorunlarından arınmaya bak ve sessiz ol. sessiz ol ve dinle. | Open Subtitles | ...أخفي مشاعر قلبك و .وتبنى الفم الهاديء |
Hmm, o sessiz, utangaç tiplerden. | Open Subtitles | حسنا، إنها من النوع الهاديء الخجول |
Karar alırken sakin ve dikkatli dayanan insanları takdir ederim. | Open Subtitles | إني أقدّر الرجل الهاديء و الحذر في إتخاذ قرارته |
sakin kişi olmaya alışık değildim. | Open Subtitles | فأنا لم أعتد أن أكون أنا الهاديء |
Çok sakin bir insanın yaşadığını hissetmesi için maceraya, adrenaline ve ölüm korkusuna ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | هذا الرجل الهاديء... كان يحتاج للاثارة والمغامرة والادرنالين والخوف من الموت... |
Pacific'e gidiyoruz, değil mi? | Open Subtitles | سنذهب للمحيط الهاديء اليس كذلك ؟ حسنا .. |