Bunların hepsi, göç etme kararının ürünü olan milyonlarca insandan birkaçı. | TED | هؤلاء جميعًا قلة من ملايين الأشخاص الذين كانوا نتاج قرار الهجرة. |
Şimdi, size bir örnek vereyim: Tüm Avrupadaki inanılmaz karmaşıklıktaki göç problemi. | TED | على سبيل المثال: الهجرة عبر أنحاء أوروبا، والتي تعتبر مشكلة معقدة للغاية. |
Göçmenlik bürosundakileri kandırmak için kullandığın metotları sadece hayal edebilirim. | Open Subtitles | أستطيع فقط بأن أتخيل الحركات التي أستخدمتيها لإقناع ضباط الهجرة |
Ve Göçmenlik ile görüsmeler olursa, seni editörluge tesvik edecegim.Mutlumusun? | Open Subtitles | إذا قمت بعطلة آلاسكا و مقابلة الهجرة سأجعلك ناشراً، مسرور؟ |
Ve bu ülkenin Göçmen kanunu gereği evraklar geçersiz olur. | Open Subtitles | وطبقا لقوانين الهجرة في هذا البلد لبعظيم فهم غير شرعيين |
Göçmen olarak adlandırılmadan burada kafanıza göre dolaşabileceğinizi mi düşündünüz gerçekten? | Open Subtitles | هل ظننتما حقاً أنكما ستمران في المدينة دون تنبيه الهجرة لوصولكما؟ |
Kırmızı alan, yani 2030'daki çalışma çağındaki olası nufüs şimdiden sabitlenmiş durumda, yüksek oranda bir göç olmazsa tabii. | TED | المنطقة الحمراء، أو اليد العاملة النشيطة في 2030، تدق اليوم أبواب التقاعد، إلا إذا ارتفعت معدلات الهجرة بشكل أكبر. |
göç hakkında nasıl toplumsal müzakere yaparız, en azından kaç kişi ülkeye giriyor ya da ülkeden çıkıyor bilemiyorsak. | TED | كيف يكون لدينا نقاش عام حول الهجرة إذا لم نتفق على الأقل على عدد الناس الداخلين والخارجين من البلاد؟ |
Charlie. göç etme mülakatıma kadar ülkeyi terk etmemem gerekiyor. | Open Subtitles | انا لا يمكننى مغادرة البلاد قبل المقابلة فى ادارة الهجرة. |
Bence yasadışı göç olayında iyi para var. Sonraki girişimimiz budur. | Open Subtitles | أظنّ الهجرة غير الشرعيّة ستكسبنا المال، سيكون هذا مجال عملنا التالي |
Bir anlaşma yaptığında düşük seviyeli göç davalarında analist olarak çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل كمحلل على قضايا الهجرة مستوى منخفض عندما عقد صفقة. |
Onu dolandıran ve hiç yeşil kart başvuru işlemlerini başlatmayan Göçmenlik avukatına 8.000 dolar harcadı bu nedenle o da vazgeçti. | Open Subtitles | لقد انفقت 8 آلاف دولارعلى محامي الهجرة الذي قام بسرقتها و لم تحصل ابداً على البطاقة الخضراء لذا هي فقط استسلمت |
Will ve MacKenzie birbirlerini boğazlayacaklar ve Göçmenlik bölümü bir enkaza döndü. | Open Subtitles | ويل وماكنزي سيقومون بقتل بعضهم البعض ومشهد الهجرة كان مثل صدام القطار. |
Ambülansa bindirilmelerinden önce Fransız Göçmenlik bürosu uçağa çıkıp kızları kayıt altına almış. | Open Subtitles | دائرة الهجرة الفرنسيّة إلتقت بالطائرة وأكملت أوراق الفتاتين قبل تحميلهما على سيّارة إسعاف. |
Anlaşma yaptığına dair Fransız yetkililerden kanıta ihtiyacımız olacak, ve Göçmenlik formlarında yalan söylediğin an hayatın tehlikeye girmiş. | Open Subtitles | نحن بحاجه ل أثباتات من السلطات الفرنسيه لأكمال الاجراءات وأن حياتك كانت بخطر عندما كذبت عند ملئك أستمارة الهجرة |
Dinle, Göçmenlik durumum federal ajanların arasında rahatsız olmama yol açıyor. | Open Subtitles | اسمعي، حالة الهجرة خاصّتي تجعلني غير مُرتاج جداً حول العُملاء الفيدراليين. |
Göçmen Bürosu'nun oğlumun yerine seni alması gerektiğini mi düşünüyordun? | Open Subtitles | التفكّير كيف مكتب الهجرة يجب أن ياخذك بدلاً من إبني؟ |
Sen buradasın ve Göçmen bürosundan gelen bir sürü kağıdı attığımı hatırlıyor gibiyim. | Open Subtitles | انت هنا و أتذكر انني رميت بعضا من الرسائل الرسمية من ادارة الهجرة |
Yeniden Göçmen bürosu ve karakol arasında umutsuzca ailemin serbest bırakılması için çabalayarak gittim geldim. | TED | ترددت بين مكتب الهجرة ومركز الشرطة، وأنا أحاول بيأس أن أُخرج عائلتي، |
Serang Gözaltı Merkezinde, bir Göçmen bürosu memuru geldi ve üzerimizi aradı | TED | في مركز احتجاز يسمى سيرانج، جاء ضابط الهجرة وقام بتفتشينا بدقة. |
Ama tüm bunlara ek olarak yapmamız gereken şeylerden biri de yasal göçü kolaylaştırmak. | TED | ولكن إلى جانب إنجاز ذلك كله، أحد الأمور التي يجدر بنا إنجازها هي تسهيل الهجرة القانونية، |
Ve, Amerika'da alışıldık olduğu üzere, göçmenler, Meksikalılarla eş anlamlıydı. | TED | و كما يحدث عادة في أمريكا، تصبح الهجرة المرادف للمكسيكيين. |
Haziran'da serbest kalışından sonra ICE, onu sınır dışı etti. | Open Subtitles | إدارة الهجرة والجمارك أبعدته بعد إطلاق سراحه في شهر يونيو. |
Yıllarca hükümet, bu şirketlerin göçmenleri çalıştırmasını görmezden geldi. | Open Subtitles | لسنوات الحكومة اغمضت عينيها لحد الهجرة بسبب صناعة تعبئة اللحوم |
Bu gerçekleştiğindeyse patlayan göçler görüyoruz; mülteciler. | TED | وعندما يحدث ذلك، يصبح لدينا موجات هائلة من الهجرة: لاجئون. |
Gece 2'ye kadar hükemet, silah kontrolü ... ve yasal olmayan göçten konuştuk. | Open Subtitles | بقينا معاً حتى الثانية صباحاً نتحدث عن تدخل الحكومة، التحكم في الأسلحة.. و الهجرة الشرعية |
Özellikle göçün zirve yaptığı zamanda gittim, en çok çeşit hayvanı yakalamayı umarak. | TED | ذهبت في فترة ذروة الهجرة تحديداَ أملاَ في تصوير أكبر مجموعة متنوعة من الحيوانات. |
INS için yeterli | Open Subtitles | وظيفة بها جيدة فى نظر إدراة سلطات الهجرة , و تعتبر فى داخل لوس أنجلوس , صحيح ؟ |