ويكيبيديا

    "الهجمات الإرهابية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • terör saldırısı
        
    • terörist saldırı
        
    • terör saldırıları
        
    • Terörist saldırıları
        
    • terörist saldırıların
        
    • terörist saldırılardan
        
    • Terör Eylemlerini
        
    • terörist saldırının
        
    • terör saldırılarının
        
    • terör saldırılarından
        
    Öncelikli hedef sayılmaz ama İç Güvenlik Bakanlığı, dün sınırdaki eyaletleri bir terör saldırısı konusunda uyarmıştı. Open Subtitles ليس تماما جهة واحدة مستهدفة لكن وزارة الدفاع أصدرت تحذيرا من الهجمات الإرهابية للمناطق الحدودية يوم أمس
    Daha az terörist saldırı olasılığı. Open Subtitles واحتمالية تقليل الهجمات الإرهابية
    - Daha geçen sene Sina Yarımadası'nın kuzeyinde bazı terör saldırıları oldu. Open Subtitles في العام الماضي فقط، موجة من الهجمات الإرهابية اجتاحت مصر شبه جزيرة سيناء الشمالية
    Terörist saldırıları ve benzerlerini önlemek... Open Subtitles منع الهجمات الإرهابية وما شابه
    Şimdi, en son yapılan terörist saldırıların ışığında Open Subtitles و في ضوء تلك الهجمات الإرهابية
    Ama şu son zamanlardaki terörist saldırılardan ve gösterilerden sonra bazı şeyler zorlaştı. Open Subtitles لكن مع تلك المظاهراتِ و الهجمات الإرهابية مؤخراً، أشياء قاسية.
    Parlamentodan geçen Terör Eylemlerini Önleme yasasına göre... Open Subtitles وقد وافق البرلمان على قرار منع الهجمات الإرهابية...
    Birkaç terörist saldırının arkasındaki güç olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنه كان المسؤول... عن عدد من الهجمات الإرهابية حول البلاد
    Geçtiğimiz terör saldırılarının ardından bizler burada terörün temel sebeplerini konuşurken sizce ahlaki değerlerin tartışılacağı bir yer var mı? Open Subtitles على صحوة الهجمات الإرهابية الأخيرة هل تعتقدون إن هناك مكان للمناقشة حول الأخلاق بينما نتحدث عن أسباب الإرهاب ؟
    13 Haziran günü binlerce kişinin ölümüyle tarihe Amerika'da gerçekleşen en büyük terör saldırılarından biri olarak geçti. Open Subtitles "حادثة 13 يونيو ستدخل التاريخ كأحد أسوء الهجمات الإرهابية على الساحل الأمريكي" "مع التوقع بأن عدد الضحايا يكون بالآلاف"
    "Büyük çöküşten bu yana terör saldırısı tehdidi hiç bu kadar yoğun olmamıştı." Open Subtitles " تهديد الهجمات الإرهابية لم يكن أبدا مثل الآن منذ الإنهيار العظيم "
    Önlediğiniz kaç terör saldırısı var? Open Subtitles كم عدد الهجمات الإرهابية التي أوقفتموها؟
    Geçici Hükümet, en son meydana gelen terör saldırıları nedeniyle, her gemide bir Uçuş Güvenlik Subayı olmasını emretti. Open Subtitles بسبب الهجمات الإرهابية مؤخرا ... ـ ... الحكومة الإحتاطية أمرت بـ...
    ...aynı adam tarafından planlanan terör saldırıları olduğu sanılıyor. Open Subtitles "يعتقد أن الهجمات الإرهابية المخطّطة من قِبل نفس الشخص."
    Terörist saldırıları engellemek için çalışıyorlar. Open Subtitles هم يعملون لمنع الهجمات الإرهابية
    Daha Fazla Terörist saldırıları. Open Subtitles "مزيدٌ من الهجمات الإرهابية"
    Jack, Juma'nın ve bütün bugünkü terörist saldırıların arkasında onların olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يعتقد (جاك) بأنهم كانوا وراء (جمعة) وكل الهجمات الإرهابية اليوم
    Yetkililer bugün USG Bannon, USG Ishimura ve Aegis 7'deki terörist saldırılardan sorumlu tutulan kişinin tutuklandığını açıkladılar. Open Subtitles امرأة: أعلنت السلطات اليوم عن اعتقال مشتبه به على علاقة بسلسة الهجمات الإرهابية الأخيرة
    Parlamentodan geçen Terör Eylemlerini Önleme yasasına göre... Open Subtitles وقد وافق البرلمان على قرار منع الهجمات الإرهابية...
    Geçtiğimiz terör saldırılarının ardından bizler burada terörün temel sebeplerini konuşurken sizce ahlaki değerlerin tartışılacağı bir yer var mı? Open Subtitles بإستيقاظنا على ظل الهجمات الإرهابية الحالية هل تعتقدون يا شباب أن هناك مكان للتحدث عن الأخلاقيات عندما نتحدث عن الأساسيات المسببة للإرهاب؟
    13 Haziran büyük ihtimalle Amerikan topraklarında yaşanmış en büyük terör saldırılarından biri olarak tarihe geçecek. Open Subtitles "حادث الثالث عشر من يونيو سيدخل التاريخ بكل تأكيد.." "كواحدة من أسوء الهجمات الإرهابية على الأراضي الأمريكية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد