Ve bu bariz olmayan temel meseleler programın püf noktası oldu. | TED | ومعالجة هذه القضايا الأساسية غير الواضحة أصبح جزءا أساسيا ًمن البرنامج. |
Olasılık dışı şeyler var ama o kadar da bariz hata yok. | Open Subtitles | هناك عدد معين من الاشياء المستبعدة لكن ليس الكثير من الاخطاء الواضحة |
Ayrıca sorunlarımız arasındaki bariz bağlantıları görmemizi engellerler. | TED | وهي تمنعنا أيضًا من رؤية الروابط الواضحة بين القضايا. |
açık talimatlarına göre, Eustacia Vye'la kalacağınız yer yani köpek, hayatının geri kalanında alıştığı ortam ve yaşam tarzını garanti altına almış oluyor. | Open Subtitles | : هولمز حيث ، حسب تعليماتها الواضحة انت الان من تقيم مع ايستوشا فاي للتاكد من انها ستبقى حية للايام المتبقية من حياتها |
Bu ideal savana manzarası insanoğlunun her yerde, benzer görsel deneyimle güzel olanı bulduğu en açık örneklerden biridir. | TED | المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة. |
Hem toprakları hem de ılık ve berrak suları genellikle sakin görünür. | Open Subtitles | على كلاً من الأرضِ وتحت مياهه الواضحة الدافئة , يَبْدو هادئَ عادة. |
belli başlı bir taktik; teknolojiyi düzeltmeye çalışmak ve dijital platformları kutuplaşmaya duyarlı olacak şekilde yeniden dizayn etmek. | TED | أحدُ الوسائل الواضحة هي محاولة إصلاح التقنية لإعادة تصميم المنصات الرقمية لجعلها أقل عرضة للتباين والإختلاف. |
Ve bu fikir için bariz örnekler havadaki kuşlar. | TED | وأحد الأمثلة الواضحة جدا لتلك الفكرة، هي تلك الطيور هنا. |
Çoğu zaman, bariz şeyler siz düşünene kadar o kadar da açık değildir. | TED | غالباً، الأمور الواضحة لم تكن بهذا الوضوح حتى تفكر بها. |
Günün birbirimize bariz nasihatlar verdiğimiz kısmına geldik sandım. | Open Subtitles | إعتقدتُ هذا كُنْتُ جزء العصرِ حيث أعطينَا كُلّ النصيحة الواضحة بوضوح الأخرى. |
bariz şeyleri görmezden mi geliyorsun? | Open Subtitles | إذاً ماذا تفعل ؟ فقط تتجاهل الأمور الواضحة الآن ؟ |
bariz beni eve götürüp harap etme planınız işe yaramaz. | Open Subtitles | خطتكم الواضحة لأخذي للمنزل و نهبي لن تنجح. |
Bu bariz cinayet için peri masallarını suçlamana, inanmamızı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع أن نقف صامتين بينما أنت تلقي بلوم هذه الجريمة الواضحة على القصص الخيالية؟ |
Ve bir çeşit kahramanca esneklik var, bir çeşit açık açık konuşulan pragmatizm ki günlerine sabahın beşinde | TED | وهناك نوع من الصمود البطولي، نوع من البراجماتية الواضحة في حديث هؤلاء الذين يبدأ يومهم في الخامسة صباحا |
Ama önce şu açık soruyu ele almak istiyorum: Neden bu lanet şeyi yapmalıyız? | TED | و لكن أولا أريد مناقشة الأسئلة الواضحة: لماذا نريد أن نقوم بذلك؟ |
Aramızda açık ve dürüst bir diyalog olmasaydı, bu seçimler önümüzdeki dört yıl boyunca fil gibi aramıza girecekti. Kelime oyununu kasten yaptım. | TED | وبدون حوار مفتوح وصادق بيننا، كانت هذه الانتخابات ستكون المشكلة الواضحة طيلة السنوات الأربع القادمة، والتورية مقصودة. |
Birçok tropikal sığ deniz gibi bu berrak sularda da yaşam, yok denecek kadar azdır. | Open Subtitles | مثل العديد مِنْ البحارِ الضحلةِ الإستوائيةِ هذه المياهِ الواضحة جداً خالية من الحياة عملياً. |
Sonu başından belli olan davasının, kırık menteşeleri olduğunu yakında öğrenir zaten. | Open Subtitles | سيتعلم قريباً ان قضاياه الواضحة دائماً لها تفاصيل فارقة |
Yüksek başarılı sistemler yelpazenin tümünde net ve iddialı standartlar paylaşıyorlar. | TED | وتتشاركالأنظمة ذات الكفاءة العالية أيضا في معاييرها الواضحة والطموحةعلى جميع الأصعدة. |
Komplolar, uzaylılar ve hedefler içinde öylesine kaybolmuştum ki. Aşikâr olan bir şeyi gözden kaçırmıştım. | Open Subtitles | لقد ضعت في المؤامرات والكائنات الفضائية، والأهداف، حتى أنني غفلت عن الأشياء الواضحة |
Her gün benimleydi ama yine de o günlerden ona dair belirgin bir anım yok. | Open Subtitles | كانت برفقتي يوميا ورغم ذلك فلدي القليل من الذكريات الواضحة بشأنها عن تلك الفترة |
Neyse, Avustralya'ya geri döndüm, sağlığım için apaçık risklere rağmen, Aberdeen'e geldim. | TED | على كل حال, عدت من أستراليا و على الرغم من المخاطر الواضحة لصحتي, ذهبت إالى ابدردين |
Bana öyle geliyor ki, senin açıkça görünen deneyimlerinle bir adam çok daha fazla para kazanabilirdi. | Open Subtitles | يبدو لي أنه رجل في مثل خبرتك الواضحة يجب أن يكسب مقدار أكبر من المال |
Konuklar yaptığımız ortada olan gösterişli işler için geri gelmez. | Open Subtitles | الضيوف لا يعودون لأجل الأشياء الواضحة التي نصنعها، الأشياء المُبهرَجة. |