"الواضحة" - Traduction Arabe en Turc

    • bariz
        
    • açık
        
    • berrak
        
    • belli
        
    • net
        
    • Aşikâr
        
    • belirgin
        
    • apaçık
        
    • açıkça
        
    • ortada olan
        
    Ve bu bariz olmayan temel meseleler programın püf noktası oldu. TED ومعالجة هذه القضايا الأساسية غير الواضحة أصبح جزءا أساسيا ًمن البرنامج.
    Olasılık dışı şeyler var ama o kadar da bariz hata yok. Open Subtitles هناك عدد معين من الاشياء المستبعدة لكن ليس الكثير من الاخطاء الواضحة
    Ayrıca sorunlarımız arasındaki bariz bağlantıları görmemizi engellerler. TED وهي تمنعنا أيضًا من رؤية الروابط الواضحة بين القضايا.
    açık talimatlarına göre, Eustacia Vye'la kalacağınız yer yani köpek, hayatının geri kalanında alıştığı ortam ve yaşam tarzını garanti altına almış oluyor. Open Subtitles : هولمز حيث ، حسب تعليماتها الواضحة انت الان من تقيم مع ايستوشا فاي للتاكد من انها ستبقى حية للايام المتبقية من حياتها
    Bu ideal savana manzarası insanoğlunun her yerde, benzer görsel deneyimle güzel olanı bulduğu en açık örneklerden biridir. TED المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة.
    Hem toprakları hem de ılık ve berrak suları genellikle sakin görünür. Open Subtitles على كلاً من الأرضِ وتحت مياهه الواضحة الدافئة , يَبْدو هادئَ عادة.
    belli başlı bir taktik; teknolojiyi düzeltmeye çalışmak ve dijital platformları kutuplaşmaya duyarlı olacak şekilde yeniden dizayn etmek. TED أحدُ الوسائل الواضحة هي محاولة إصلاح التقنية لإعادة تصميم المنصات الرقمية لجعلها أقل عرضة للتباين والإختلاف.
    Ve bu fikir için bariz örnekler havadaki kuşlar. TED وأحد الأمثلة الواضحة جدا لتلك الفكرة، هي تلك الطيور هنا.
    Çoğu zaman, bariz şeyler siz düşünene kadar o kadar da açık değildir. TED غالباً، الأمور الواضحة لم تكن بهذا الوضوح حتى تفكر بها.
    Günün birbirimize bariz nasihatlar verdiğimiz kısmına geldik sandım. Open Subtitles إعتقدتُ هذا كُنْتُ جزء العصرِ حيث أعطينَا كُلّ النصيحة الواضحة بوضوح الأخرى.
    bariz şeyleri görmezden mi geliyorsun? Open Subtitles إذاً ماذا تفعل ؟ فقط تتجاهل الأمور الواضحة الآن ؟
    bariz beni eve götürüp harap etme planınız işe yaramaz. Open Subtitles خطتكم الواضحة لأخذي للمنزل و نهبي لن تنجح.
    Bu bariz cinayet için peri masallarını suçlamana, inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن نقف صامتين بينما أنت تلقي بلوم هذه الجريمة الواضحة على القصص الخيالية؟
    Ve bir çeşit kahramanca esneklik var, bir çeşit açık açık konuşulan pragmatizm ki günlerine sabahın beşinde TED وهناك نوع من الصمود البطولي، نوع من البراجماتية الواضحة في حديث هؤلاء الذين يبدأ يومهم في الخامسة صباحا
    Ama önce şu açık soruyu ele almak istiyorum: Neden bu lanet şeyi yapmalıyız? TED و لكن أولا أريد مناقشة الأسئلة الواضحة: لماذا نريد أن نقوم بذلك؟
    Aramızda açık ve dürüst bir diyalog olmasaydı, bu seçimler önümüzdeki dört yıl boyunca fil gibi aramıza girecekti. Kelime oyununu kasten yaptım. TED وبدون حوار مفتوح وصادق بيننا، كانت هذه الانتخابات ستكون المشكلة الواضحة طيلة السنوات الأربع القادمة، والتورية مقصودة.
    Birçok tropikal sığ deniz gibi bu berrak sularda da yaşam, yok denecek kadar azdır. Open Subtitles مثل العديد مِنْ البحارِ الضحلةِ الإستوائيةِ هذه المياهِ الواضحة جداً خالية من الحياة عملياً.
    Sonu başından belli olan davasının, kırık menteşeleri olduğunu yakında öğrenir zaten. Open Subtitles سيتعلم قريباً ان قضاياه الواضحة دائماً لها تفاصيل فارقة
    Yüksek başarılı sistemler yelpazenin tümünde net ve iddialı standartlar paylaşıyorlar. TED وتتشاركالأنظمة ذات الكفاءة العالية أيضا في معاييرها الواضحة والطموحةعلى جميع الأصعدة.
    Komplolar, uzaylılar ve hedefler içinde öylesine kaybolmuştum ki. Aşikâr olan bir şeyi gözden kaçırmıştım. Open Subtitles لقد ضعت في المؤامرات والكائنات الفضائية، والأهداف، حتى أنني غفلت عن الأشياء الواضحة
    Her gün benimleydi ama yine de o günlerden ona dair belirgin bir anım yok. Open Subtitles كانت برفقتي يوميا ورغم ذلك فلدي القليل من الذكريات الواضحة بشأنها عن تلك الفترة
    Neyse, Avustralya'ya geri döndüm, sağlığım için apaçık risklere rağmen, Aberdeen'e geldim. TED على كل حال, عدت من أستراليا و على الرغم من المخاطر الواضحة لصحتي, ذهبت إالى ابدردين
    Bana öyle geliyor ki, senin açıkça görünen deneyimlerinle bir adam çok daha fazla para kazanabilirdi. Open Subtitles يبدو لي أنه رجل في مثل خبرتك الواضحة يجب أن يكسب مقدار أكبر من المال
    Konuklar yaptığımız ortada olan gösterişli işler için geri gelmez. Open Subtitles الضيوف لا يعودون لأجل الأشياء الواضحة التي نصنعها، الأشياء المُبهرَجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus