ويكيبيديا

    "الواضح انه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belli ki
        
    • - Belli
        
    • Açıkçası
        
    • olduğu belli
        
    • Görünüşe göre
        
    • çok açık
        
    • olduğu bariz
        
    • apaçık ortada
        
    Her ne hakkında konuşuyorsan belli ki hiç fikrin yok. Open Subtitles من الواضح انه ليس لديكى أى فكره عن ماتتحدثين عنه
    Ve belli ki profilini bu kadar sık seçeceklerini düşünmüyordu. Open Subtitles ومن الواضح انه لم يعتقد انهم سيختارون ملفه على الاغلب
    - belli ki bir tuzak. - Ya da muhtemelen bir sınav. Open Subtitles من الواضح انه فخ أو محتمل جداً إنه إختبار
    Açıkçası sadece benim için iyi roller yazar. Open Subtitles من الواضح انه يكتب الادوار الجيدة لي فقط
    İyi bir çocuk olabilirmiş bile. Zeki bir çocuk olduğu belli. Ama... Open Subtitles ربما كان سيصبح ولد جيد من الواضح انه ذكي
    Bilmiyorum, Sana kötü bir şey olduğunu sandım, ama.... ....Görünüşe göre bana kötü bir şey olmuş. Open Subtitles لا اعرف ، ظننت ان شيئا ما قد حدث لك .. ولكن من الواضح انه حدث لي ..
    Kanımca bu devasa problemin çözümlerinde başlarda olduğumuz çok açık. TED اذا اعتقد انه من الواضح انه يوجد لدينا بداية حل لهذه المشكلة الهائلة
    Yanlış numara olduğu bariz değil mi? Ne sanıyorsun ki? Open Subtitles من الواضح انه كان رقما خاطئا ماذا كنتِ تفكّرين ؟
    Kocamı sorumlu olarak bırakmıştım ama büyük bir hata olduğu apaçık ortada. Open Subtitles وتركت المسؤولية لزوجي وكان من الواضح انه خطأ كبير
    Önce onu başımdan savmıştım ama belli ki zeki biri. Open Subtitles انا نبذته في بادئ الامر لكن من الواضح انه ذكي
    belli ki bizi atlatmaya çalışıyor. Muhtemelen şehirde bir yerde saklanıyordur. Open Subtitles من الواضح انه يحاول ان يُضللنا ربما هو مختبئ هنا فى المدينة
    Hayır, ama amca partiden sonra farklı bir kravatla ortaya çıktığına göre belli ki onu bir nedenle değiştirdi. Open Subtitles اوه ,لا,لا,ولكن حينما ظهر العم بعد الحفلة مرتديا كرافتة مختلفة فمن الواضح انه غيرها لسبب ما
    - Belli olan şu ki en iyi arkadaşın seni karanlıkta bırakmış. Open Subtitles حسنا من الواضح انه خرق ومن الواضح ان افضل صديقاتك جعلتك في الظلام
    - belli ki aynı paketle bir hediye daha varmış. Open Subtitles ؟ من الواضح انه كان هناك هديتان بتغليف متشابه
    Şimdi Açıkçası seni bırakıp beni ihbar etmene izin veremem... .. ve iki milyon kulağa bir milyondan daha güzel geliyor! Open Subtitles والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني و مليونان لديها اصوات الطف من مليون واحد
    Şimdi Açıkçası seni bırakıp beni ihbar etmene izin veremem... .. ve iki milyon kulağa bir milyondan daha güzel geliyor! Open Subtitles والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني و مليونان لديها اصوات الطف من مليون واحد
    İçinde hâlâ memnun etmek istediği psikopat bir cazibe olduğu belli. Open Subtitles من الواضح انه تسبب فى افتنان لا يزال يحاول ارضائه
    Hâlâ Vincent ile sorunlarım olduğu belli. Open Subtitles ومن الواضح انه مازالت لدىَ مسائل عالقة مع فنسنت
    Görünüşe göre eğitilmesi imkansız, imansız ve yalancı birisin. Open Subtitles من الواضح انه يصعب تثقيفك، منافقة، وكاذبة
    Görünüşe göre, öldüğünü düşündüğümüz bir dostumuzla tanışmış. Open Subtitles من الواضح انه التقى بشخص كنا نعتقد أنه ميت
    Çünkü onu sevmiyorum ve onun da beni sevmediği çok açık. Open Subtitles لأننى لا أحبة ومن الواضح انه لا يحبنى أيضاً
    Çok polis tanıdığı olduğu bariz. Open Subtitles من الواضح انه يعرف الكثير من رجال الشرطة
    Onun, hepinize büyü yaptığı apaçık ortada! Open Subtitles انه من الواضح انه رتب هذا الذي يحصل لكم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد