Her ne hakkında konuşuyorsan belli ki hiç fikrin yok. | Open Subtitles | من الواضح انه ليس لديكى أى فكره عن ماتتحدثين عنه |
Ve belli ki profilini bu kadar sık seçeceklerini düşünmüyordu. | Open Subtitles | ومن الواضح انه لم يعتقد انهم سيختارون ملفه على الاغلب |
- belli ki bir tuzak. - Ya da muhtemelen bir sınav. | Open Subtitles | من الواضح انه فخ أو محتمل جداً إنه إختبار |
Açıkçası sadece benim için iyi roller yazar. | Open Subtitles | من الواضح انه يكتب الادوار الجيدة لي فقط |
İyi bir çocuk olabilirmiş bile. Zeki bir çocuk olduğu belli. Ama... | Open Subtitles | ربما كان سيصبح ولد جيد من الواضح انه ذكي |
Bilmiyorum, Sana kötü bir şey olduğunu sandım, ama.... ....Görünüşe göre bana kötü bir şey olmuş. | Open Subtitles | لا اعرف ، ظننت ان شيئا ما قد حدث لك .. ولكن من الواضح انه حدث لي .. |
Kanımca bu devasa problemin çözümlerinde başlarda olduğumuz çok açık. | TED | اذا اعتقد انه من الواضح انه يوجد لدينا بداية حل لهذه المشكلة الهائلة |
Yanlış numara olduğu bariz değil mi? Ne sanıyorsun ki? | Open Subtitles | من الواضح انه كان رقما خاطئا ماذا كنتِ تفكّرين ؟ |
Kocamı sorumlu olarak bırakmıştım ama büyük bir hata olduğu apaçık ortada. | Open Subtitles | وتركت المسؤولية لزوجي وكان من الواضح انه خطأ كبير |
Önce onu başımdan savmıştım ama belli ki zeki biri. | Open Subtitles | انا نبذته في بادئ الامر لكن من الواضح انه ذكي |
belli ki bizi atlatmaya çalışıyor. Muhtemelen şehirde bir yerde saklanıyordur. | Open Subtitles | من الواضح انه يحاول ان يُضللنا ربما هو مختبئ هنا فى المدينة |
Hayır, ama amca partiden sonra farklı bir kravatla ortaya çıktığına göre belli ki onu bir nedenle değiştirdi. | Open Subtitles | اوه ,لا,لا,ولكن حينما ظهر العم بعد الحفلة مرتديا كرافتة مختلفة فمن الواضح انه غيرها لسبب ما |
- Belli olan şu ki en iyi arkadaşın seni karanlıkta bırakmış. | Open Subtitles | حسنا من الواضح انه خرق ومن الواضح ان افضل صديقاتك جعلتك في الظلام |
- belli ki aynı paketle bir hediye daha varmış. | Open Subtitles | ؟ من الواضح انه كان هناك هديتان بتغليف متشابه |
Şimdi Açıkçası seni bırakıp beni ihbar etmene izin veremem... .. ve iki milyon kulağa bir milyondan daha güzel geliyor! | Open Subtitles | والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني و مليونان لديها اصوات الطف من مليون واحد |
Şimdi Açıkçası seni bırakıp beni ihbar etmene izin veremem... .. ve iki milyon kulağa bir milyondan daha güzel geliyor! | Open Subtitles | والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني و مليونان لديها اصوات الطف من مليون واحد |
İçinde hâlâ memnun etmek istediği psikopat bir cazibe olduğu belli. | Open Subtitles | من الواضح انه تسبب فى افتنان لا يزال يحاول ارضائه |
Hâlâ Vincent ile sorunlarım olduğu belli. | Open Subtitles | ومن الواضح انه مازالت لدىَ مسائل عالقة مع فنسنت |
Görünüşe göre eğitilmesi imkansız, imansız ve yalancı birisin. | Open Subtitles | من الواضح انه يصعب تثقيفك، منافقة، وكاذبة |
Görünüşe göre, öldüğünü düşündüğümüz bir dostumuzla tanışmış. | Open Subtitles | من الواضح انه التقى بشخص كنا نعتقد أنه ميت |
Çünkü onu sevmiyorum ve onun da beni sevmediği çok açık. | Open Subtitles | لأننى لا أحبة ومن الواضح انه لا يحبنى أيضاً |
Çok polis tanıdığı olduğu bariz. | Open Subtitles | من الواضح انه يعرف الكثير من رجال الشرطة |
Onun, hepinize büyü yaptığı apaçık ortada! | Open Subtitles | انه من الواضح انه رتب هذا الذي يحصل لكم! |