ويكيبيديا

    "الواقع نحن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aslında
        
    • Biz
        
    Aslında Biz kendi bölgemizde oynuyoruz, ama o abi geldi. Open Subtitles في الواقع نحن نلعب في منطقتنا, لاكن هاينج أتى ألينا.
    Yani, Aslında ona karnındaki bebeğin ihtiyaçlarından bağımsız olarak kendi ihtiyaçlarının önemsiz olduğunu söylüyoruz. TED في الواقع نحن نقول لها أنك لست مهمة بالنسبة لنا حتى ما يحتاجه جنينها ليس ضمن احتياجاتها.
    Aslında bu teknolojik kapasiteye ulaşmaya, zihnimizi anlamak ya da taramaktan daha yakınız. TED في الواقع نحن أقرب إلى تحقيق هذه القدرة التقنية أكثر من قدرتنا على فهم أو مسح عقولنا.
    Aslında Biz bu zavallı kadının arazi ... ... işinde çalışmasını istemeyiz. TED في الواقع نحن لا نريد من هذه المرأة الفقيرة أن تعمل في الأرض على هذا النّحو.
    Aslında... ikimiz de berbat durumdayız ama galiba onun sorunları benimkinden daha fazla. Open Subtitles في الواقع, نحن جميعاً محطمين. ولكن أعتقد أن مشكلته أكبر مني.
    Aslında onlar değil, Biz kaçırdık. Open Subtitles في الواقع نحن فوتنا شيئاً ما و ليس الكاميرات
    Aslında, konut bonolarına yatırım yapmayı düşünüyoruz. Open Subtitles في الواقع نحن عل وشك الإستثمار في سندات العقارات
    Aslında Biz bu konuda kesinlikle "kendininkini getir" olmasından yanayız. Open Subtitles فى الواقع نحن نطبق مبدأ احضر أشيائك خصوصا فى هذا الأمر
    Aslında TJ'ye giderken yolda büyük bir duruşta yaptık. Open Subtitles في الواقع نحن لم توقف المنجم عن فإن الطريق إلى شيء وسجل تي جيه أيضا.
    Şey, hayır, Biz Aslında şeyi söylemeye gelmiştik. Open Subtitles حسنا , لا , لا نحن في الواقع نحن اتينا من بعيد لنخبرك
    Aslında kaçırış yapıyoruz, çünkü Ben bir top bile yakalayamadı. Open Subtitles في الواقع نحن نلعب لعبة السقوط لأن بن لم يلتقط أي كرة حتى الآن
    Aslında kaçırış yapıyoruz, çünkü Ben bir top bile yakalayamadı. Open Subtitles في الواقع نحن نلعب لعبة السقوط لأن بن لم يلتقط أي كرة حتى الآن
    Aslında Biz Yukarı Batı Yakası'nda oturuyoruz, yani... Open Subtitles في الواقع نحن نعيش في أعلى الجانب الغربي لذا
    Aslında, küçük Georgie'ye bize çok yardımcı olduğu için minnettar olmamız gerekiyor. Open Subtitles في الواقع نحن ممتنان جداً لجورجي الصغير لمساعدته الكبيرة
    Aslında, Biz de kardeşin Eval'la silahlar hakkında konuşmak için burdayız. Open Subtitles في الواقع نحن هنا لنسأل أخوكِ إيفل عن الأسلحة النارية
    Aslında Biz de o yol üzerindeyiz. Bizi takip edebilirsiniz. Open Subtitles نعم، في الواقع نحن متجهون اليه، يمكنكم اتباعنا
    Haa, evet. Biz de tam olarak inanmamıştık size Bayan... Open Subtitles فى الواقع نحن لم نُصدق قصتك تماما يا انسة,
    Çocuğun doğum törenini oluyor ve Biz gidemiyoruz. Open Subtitles فى الواقع نحن كنا متخاصمين منذ بضعة أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد