ويكيبيديا

    "الوحيد بيننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aramızdaki tek
        
    • olan tek
        
    Aramızdaki tek fark, Joseph, ...sen kanun için hayatını mahvettin, ... bense hayatım için kanunu mahvettim. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف انك حطمت حياتك لتعتنق القانون وانا حطمت القانون لاعتنق الحياة
    Onlarla Aramızdaki tek fark üniformalarıdır. Open Subtitles الحراس هم أقذر عصبة في هذا المكان الفرق الوحيد بيننا و بينهم
    İşte, farelerle Aramızdaki tek fark bizim beyinlerimize elektrot bağlanamaması. Open Subtitles حسنا ، الفرق الوحيد بيننا و بين الجرذ أنك لا تستطيع أن توصل الأقطاب الكهربية تحت أسرتنا البصرية
    Aramızdaki tek fark Benim direnme inancım var. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا أنني تجرأتُ على المقاومة
    İçimizde bu işi becerebilme şansı olan tek kişi sendin. Open Subtitles أنت الوحيد بيننا الذي لديه فرصة بإيجاد حل لهذا الأمر
    Aramızdaki tek fark mücadele etme güvenimin olması. Open Subtitles ' الفرق الوحيد بيننا ' ' أنني تجرأتُ على المقاومة '
    Farelerle Aramızdaki tek fark onların hem daha temiz hem de daha iyi besleniyor oluşuydu. Open Subtitles وكان الفرق الوحيد بيننا وبين الجرذان هو أن الجرذان كانت أفضل طعامًا ونظافةً.
    Aramızdaki tek fark, kullandığımız zehirler. Open Subtitles الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم.
    - Aramızdaki tek fark ben hayatta kötü seçimler yaptığımda yakalanmadım. Open Subtitles , الإختلاف الوحيد بيننا هو ,أنه عندما قمت بقرار سيء في الحياة . لم يتم القبض علي
    Aramızdaki tek husumetin bu hamburger olmasından mutluluk duyuyorum. Open Subtitles أنا سعيد لأن الصِراع الوحيد بيننا.. هو هذا اللحم.
    Aramızdaki tek para alışverişi 10 dolardı, değil mi? Open Subtitles كان التبادل النقدي الوحيد بيننا عبارة عن 10 دولارات, أليس كذلك؟
    Aramızdaki tek fark benim acımasızca dürüst olmam. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو أنني صريح إلى حد قاسٍ
    Aramızdaki tek fark benim daha etkili bir silah kullanmam. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية.
    Aramızdaki tek fark skoru nasıl tanımladığımız mı? Open Subtitles الاختلاف الوحيد بيننا يمكن في تعريفنا للغنيمة
    Bizim Aramızdaki tek fark ben çabalıyorum her gün biraz daha iyi olabilmek için. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا وأنا أحاول كل يوم للحصول على أفضل قليلا.
    Aramızdaki tek fark benim daha etkili bir silah kullanmam. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية.
    Aramızdaki tek nitelikli dalıcı için bir işti. Open Subtitles التي كانت وظيفة للغواص مؤهل الوحيد بيننا.
    Aramızdaki tek fark ben kim olduğum konusunda dürüstüm. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو أنّي صادقًا حيّال ماهيّتي
    Aramızdaki tek fark benim uzun zaman önce özümle barışmış olmamdır. Open Subtitles الاختلاف الوحيد بيننا, أننيّ صنعت السّلام مع من كنت منهم منذ وقت طويل .
    Aramızdaki tek fark, ben ne olduğumu yıllar önce kabul ettim. Open Subtitles الاختلاف الوحيد بيننا, أننيّ صنعت السّلام مع من كنت منهم منذ وقت طويل .
    Demem o ki aramızda kadınını geri kazanma şansı olan tek kişi sensin. Open Subtitles قصدي هو أنت الوحيد بيننا الّذي له أمل في استرجاع صديقته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد