Aramızdaki tek fark, Joseph, ...sen kanun için hayatını mahvettin, ... bense hayatım için kanunu mahvettim. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف انك حطمت حياتك لتعتنق القانون وانا حطمت القانون لاعتنق الحياة |
Onlarla Aramızdaki tek fark üniformalarıdır. | Open Subtitles | الحراس هم أقذر عصبة في هذا المكان الفرق الوحيد بيننا و بينهم |
İşte, farelerle Aramızdaki tek fark bizim beyinlerimize elektrot bağlanamaması. | Open Subtitles | حسنا ، الفرق الوحيد بيننا و بين الجرذ أنك لا تستطيع أن توصل الأقطاب الكهربية تحت أسرتنا البصرية |
Aramızdaki tek fark Benim direnme inancım var. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا أنني تجرأتُ على المقاومة |
İçimizde bu işi becerebilme şansı olan tek kişi sendin. | Open Subtitles | أنت الوحيد بيننا الذي لديه فرصة بإيجاد حل لهذا الأمر |
Aramızdaki tek fark mücadele etme güvenimin olması. | Open Subtitles | ' الفرق الوحيد بيننا ' ' أنني تجرأتُ على المقاومة ' |
Farelerle Aramızdaki tek fark onların hem daha temiz hem de daha iyi besleniyor oluşuydu. | Open Subtitles | وكان الفرق الوحيد بيننا وبين الجرذان هو أن الجرذان كانت أفضل طعامًا ونظافةً. |
Aramızdaki tek fark, kullandığımız zehirler. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بيننا هو نوع السمّ المستخدم. |
- Aramızdaki tek fark ben hayatta kötü seçimler yaptığımda yakalanmadım. | Open Subtitles | , الإختلاف الوحيد بيننا هو ,أنه عندما قمت بقرار سيء في الحياة . لم يتم القبض علي |
Aramızdaki tek husumetin bu hamburger olmasından mutluluk duyuyorum. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن الصِراع الوحيد بيننا.. هو هذا اللحم. |
Aramızdaki tek para alışverişi 10 dolardı, değil mi? | Open Subtitles | كان التبادل النقدي الوحيد بيننا عبارة عن 10 دولارات, أليس كذلك؟ |
Aramızdaki tek fark benim acımasızca dürüst olmam. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنني صريح إلى حد قاسٍ |
Aramızdaki tek fark benim daha etkili bir silah kullanmam. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
Aramızdaki tek fark skoru nasıl tanımladığımız mı? | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد بيننا يمكن في تعريفنا للغنيمة |
Bizim Aramızdaki tek fark ben çabalıyorum her gün biraz daha iyi olabilmek için. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا وأنا أحاول كل يوم للحصول على أفضل قليلا. |
Aramızdaki tek fark benim daha etkili bir silah kullanmam. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
Aramızdaki tek nitelikli dalıcı için bir işti. | Open Subtitles | التي كانت وظيفة للغواص مؤهل الوحيد بيننا. |
Aramızdaki tek fark ben kim olduğum konusunda dürüstüm. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنّي صادقًا حيّال ماهيّتي |
Aramızdaki tek fark benim uzun zaman önce özümle barışmış olmamdır. | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد بيننا, أننيّ صنعت السّلام مع من كنت منهم منذ وقت طويل . |
Aramızdaki tek fark, ben ne olduğumu yıllar önce kabul ettim. | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد بيننا, أننيّ صنعت السّلام مع من كنت منهم منذ وقت طويل . |
Demem o ki aramızda kadınını geri kazanma şansı olan tek kişi sensin. | Open Subtitles | قصدي هو أنت الوحيد بيننا الّذي له أمل في استرجاع صديقته. |