Dünyadaki tek insan Bu kadar iğneleyici son sözleri olan. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد في العالم الّذي قال كلمات أخيرة تهكميّة |
İçerisinde kısmi diferansiyel denklemleri olan Dünyadaki tek yemek kitabına sahibiz. | TED | نحن نمتلك كتاب الطبخ الوحيد في العالم الذي يحتوي على معادله اشتقاقيه داخله |
Bana üçlü saltoyu öğretebilecek Dünyadaki tek adam sizsiniz. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يُمكنه تعليمي الدورة الثلاثية |
Bu dünyada adını bir ağaçtan alan tek ülkedir. | TED | وهذا البلد الوحيد في العالم الذي يحمل اسم شجرة. |
Çok doğru. Dünyada bir kişiye güvenebilirsin kendine. | Open Subtitles | محقة تماماً, أنتي الشخص الوحيد في العالم الذي يمكن أن تعتمدي عليه |
Bunlar ulusal seviyede işletilen dünyanın tek otomatik dağıtım sistemini yürütüyorlar. | TED | يديرون نظام التسليم الآلي الوحيد في العالم الذي يعمل على نطاق وطني |
Ve seni iki sayı için geçebilecek Dünyadaki tek insan benim. | Open Subtitles | وأنا الشخص الوحيد في العالم الذي يمكنه أن يتجاوزك بنقطتين |
Ne zaman alış veriş yapmaya kalksam, Dünyadaki tek arkadaşıymışım gibi beni takip ediyor. | Open Subtitles | كلما حاولت التسوق تتبعني كأنني صديقها الوحيد في العالم هذا مثير للشفقة |
Şu anda ailene yardım eden Dünyadaki tek kişiyim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العالم الذي يساعد أسرتك في الوقت الحالي |
Bu tür ilaçların reklamının tüketicilere doğrudan yapılmasına izin veren Dünyadaki tek ülkeyiz. | Open Subtitles | نحن البلد الوحيد في العالم الذي يسمح بالعقاقير من هذا النوع أن يتم الإعلان عنها مباشرة للمستهلك |
Burası insanlarla yetişkin maymunların eşit olduğu... ... Dünyadaki tek yerdir. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد في العالم حيث يكون للإنسان والقردة الكبيرة نفس الحقوق |
Dünyadaki tek ölümlü kanı ve o kan kamyonetteydi. | Open Subtitles | الميت الوحيد في العالم وهو على تلك الشاحنة |
Şu anda seni hastaneye zamanında götürebilecek Dünyadaki tek kişi benim. | Open Subtitles | وحتى الآن أنا الشخص الوحيد في العالم القادر على إيصالك للمشفى في الحال. |
Sana bu Dünyadaki tek erkekmişsin gibi bakıyor. | Open Subtitles | أنها تنظر أليك وكأنك الرجل الوحيد في العالم |
Çünkü, Dünyadaki tek insan sen oluyorsun | Open Subtitles | لأنكي أنتي هو الشخص الوحيد في العالم الذي يمكن أن تكوني نفسك |
Ve bana sanki Dünyadaki tek kişiymişim gibi bakıyordu. | Open Subtitles | وكان ينظر إلى وكأني الشخص الوحيد في العالم بأسره |
Kemoterapi sırasında kilo alan tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي |
Kemoterapi sırasında kilo alan tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في العالم الذي زاد وزنه أثناء تلقيه العلاج الكيماوي |
Biliyor musun, Dünyada bir kaç saniyede yorgunluğu alan tek şey biradır. | Open Subtitles | تعلم، بأن البيرة هي الشيء ..الوحيد في العالم الذي يجعل الملل يختفي .في ثانية واحدة |
Sanki koca Dünyada bir tek biz varmışız gibi. | Open Subtitles | رقم انها مثل ونحن الشعب الوحيد / / في العالم كله. |
Bu dünyanın tek canlı Kıç Patlatan'ı. | Open Subtitles | هذا الحمار الحي الوحيد في العالم بلاستير |
Bu türlerden biri de, dünyanın tek tatlı su fokudur. | Open Subtitles | متضمناً النوع الوحيد في العالم لفقمة المياه العذبة. |