Bu operasyonda, senin ve benim aramdaki fikir ayrılıklarını Bakan'a söylememeni takdir ediyorum. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأنك لم تعلم الوزير بالخلافات التي كانت بيننا بخصوص هذه المهمة |
Sayın Bakan, sizi temin ederim ki her şey usulüne uygun. | Open Subtitles | سيدي الوزير ، أؤكد لك أن كل شيء على ما يرام |
Hepsini Bakan Ji ve General GongShan Ni kumanda edecek. | Open Subtitles | الوزير جي و الجنرال جونغ شان نيو يسيطر عليها كلها |
Atı beşinci kareye çekecektin... piyon atı alır, kale kaleyi alır, Vezir kaleyi alıp şah çeker. | Open Subtitles | الرخ يضرب الرخ , و الوزير إلى الرخ ثم كِش |
Bakanım, üzüntü duyarak bildiririm ki... bu benim bir arkadaşımın sesi. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Express ise Bakanın arabasını geçen yıl 2 bin kilometre kullandığını ispat edebilir. | Open Subtitles | اكسبرس تستطيع ان تثبت ان الوزير قاد سيارته مسافة 2000 كم الصيف الماضي |
Hocam, Bakan Ji çok hasta ve saraydan elini çekti. | Open Subtitles | معلمي الوزير جي كان مريضا جدا وتقاعد من المجلس لسنوات |
Bakan seni yemeğe götürmesi için saat 8'de bir araba gönderecek. | Open Subtitles | سيرسل لك السيّد الوزير سيّارة تقلّك للعشاء عند الساعة الـ8: 00. |
İki şirket ve Bakan belgeyi imzalayınca bütün hukuki prosedür yerine gelecektir. | Open Subtitles | نحتاج لتوقيع كِلا الطرفين، سيوقع الوزير بنفسه بعدها سيكون كل شيء قانوني |
Bakan seninle tanismak istedi ama goremedik seni hicbir yerde. | Open Subtitles | الوزير يريد مقابلتك لكن، لم يُعثر على اي اثر لك |
Bakan bey gelemedi ancak, en derin hayranlığını ve tebriklerini sunduğunu size iletmemi istedi. | Open Subtitles | الوزير لم يتمكن من الحضور، لكنه طلب مني نقل إعجابه وتهانيه الحارة إنها الطائرة من قامت بهذا |
Bakan senin işini çok takdir ediyor mükafat olarak seni Kyoto'ya davet etmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | الوزير يقدّر عملك كثيراً.. وهو يفكّر في دعوتك إلى كيوتو كمكافأة. |
Efendi Sansho Bakan tarafından görevlendirilmiştir adeta bir memur gibidir. | Open Subtitles | سانشو مسؤولٌ معين من قِبل الوزير شخصياً. |
Yarın bu kadar küstah olamayacaksın. Bakan seni mahvedecek. | Open Subtitles | ستغني نغمة أخرى غداً عندما يصل الوزير إليك. |
Efendim, Bakan sizi görmek istiyor. | Open Subtitles | الوزير البريطاني يرغب أن يراك، سيدي اخبرني لاقول لك بأن وزيرك ماكسويل, في المستشفى |
Sayın Bakan ve eşi rahatsız olduysa çok üzülürüm. | Open Subtitles | انا اسف بشدة لو سيادة الوزير وزوجتة قد أنزعجوا |
Beyaz Vezir beşinci sütunun altıncı karesine. | Open Subtitles | الوزير الأبيض في القطاع 5، الشبكة رقم 6. الوزير ينال من الفَرَس. |
Demek istediğim sayın Bakanım onları bulma olasılığımız yüzde birden az. | Open Subtitles | ما أقصده سعادة الوزير فرصة الوصول لهم لا تتعدى 1 بالمائة |
Sahip Taro, Bakanın gönderdiği elçi gelmek üzeredir. | Open Subtitles | ها أنت أخيراً. هناك مبعوثٌ قادم من الوزير.. إنه على وشك الوصول. |
Ve ortasında, Etiyopya turizm Bakanı ben orda çalışırken Etiyopya Milli Müze'sini ziyarete geldi. | TED | حتى الوزير. إذاً فبمجرد إنتهاءك من ذلك، فالخطوة التالية هي معرفة ماهيتها. |
Bay Başkan sayın Bakanı bu kadar demokratik olduğu ve mahkumlara demokratik bir hakları olan aç kalma haklarını verdiği için kutlarım. | Open Subtitles | ..سيد شيرمان إني اثني على حضرة معالي الوزير لكونه ديمقراطياً للغاية بمنح السجناء الحق الديمقراطي في تجويع أنفسهم |
Neyse ki, Savunma Sekreterimiz Sekreter Mattis, bu konuya oldukça hakim ve iklim değişikliğinin büyük bir risk olduğunun farkında. | TED | لحسن الحظ، أن وزير دفاعنا، الوزير ماتيس يعي ذلك أيضًا، وما يعرفه أن المناخ خطر. |
Vezire karşı fil. Fil veziri alır. | Open Subtitles | الوزير يتحرك تجاه الطابية الطابية تأكل الوزير. |
Danışman Zhang, bunca yıl ne zaman seni dinlediysem, zafer benim oldu. | Open Subtitles | أيّها الوزير (زانغ)، كلّ هذه السنوات حينما إستمعت إليك، النصر كان لي |
Hükümet, Bakanlık ve kendi adıma hepinize teşekkür ediyorum. | Open Subtitles | أشكركم جميعاً بالنيابة عن الحكومة وعن الوزير و بالنيابة عن نفسي |
Başbakan, bütün uçakların tam teçhizatlı ve hazır olmasını istiyor. | Open Subtitles | سيدي الوزير , أريد طائرة كاملة التسليح والوقود |
Saray Papazı iki güne kadar gelir. Çocukla ilgilenecek vaktim yok. | Open Subtitles | الوزير الملكي سيصل في غضون يومين ، وأنا لم يكن لدي الوقت لمشاهدة الصبي. |
Eğer sayın bakana başka sorunuz yoksa toplantı bitmiş demektir. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك أسئلة جديدة للسيد الوزير فأننى أعتقد أن علينا أن نطوى هذا الموضوع |
bakanla işim bitti. | Open Subtitles | ليس هذا ضروريا يا هارى فقد إنتهيت من الحديث مع الوزير |
Başdanışman Xiao ve diğerleri seni bekliyor. | Open Subtitles | الوزير (شياو) والآخرين ينتظرونك. |