Pisliğin teki olup bu ülkenin ne olduğunu söylemezdim, ama Orta Afrika Cumhuriyeti. | TED | سأكون غبيا لو لم أخبركم ماهيته لكن في الحقيقة، إنها جمهورية إفريقيا الوسطى |
Orta sınıf insan tarihinde eşi görülmemiş bir hız ve ölçekte genişliyor. | TED | الطبقة الوسطى تتزايد بسرعة وبمدى لم يسبق لهما مثيل في تاريخ البشرية. |
2006'daki ölümününe kadar, Orta Asya'nın doğal gaz bakımından zengin bir ülkesi olan... ...Türkmenistan'ın mutlak güce sahip lideriydi. | TED | إلى أن توفى في عام 2006، حيث كان يمثل القوة العظمى في تركمانستان دولة غنية بالغاز الطبيعي بآسيا الوسطى. |
Ortaçağ'dan kalma tavsiyelerinize teşekkür ederiz ama gerekeni biz yaparız tamam mı? | Open Subtitles | نحن نقدر نصائحكم من القرون الوسطى لكن سنفعل ما يجب القيام به |
Çözüm kulak zarı veya timpanik membran ve Orta kulağın minik kemikleridir. | TED | الحل هو طبلة الأذن أو الغشاء الطبلي، والعظام الصغيرة في الأذن الوسطى. |
Orta Çağ zamanlarında, simyacılar görünürde imkansız olanı başarmaya çalıştılar. | TED | في القرون الوسطى ، حاول الكيميائيون تحقيق ما يبدو مستحيلاً. |
Bugün Orta ve Güney Amerika yağmur ormanlarında yaşayan sadece altı tür kaldı. | TED | اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية. |
Bu saha M.Ö. 1750 ve 2000 yılları arası Orta Mısır Krallığı'na ait. | TED | هذا الموقع يعود إلى مملكة مصر الوسطى بين 2,000 و 1,750 قبل الميلاد. |
Bu hikâye, Orta Avrupa'daki köylülerin ormanları ve otlakları nasıl yönettiğini anlatıyor. | TED | وهكذا استطاع القرويون في العصور الوسطى في أوروبا من إدارة المراعي والغابات. |
Fakat Orta Amerika'nın tropikal ormanlarında ise bir medeniyet yeşermişti. | Open Subtitles | لكن في الأدغال الإستوائية لأمريكا الوسطى ازدهرت حضارة كزهرة كاملة |
Orta Finlandiyalılar Ruslar'ın tıpkı işe gider gibi erkenden yola koyulduklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | ويقول الأولاد من فنلندا الوسطى الروس تبدأ في وقت مبكر، مثل العمل. |
Eğer daha iyi hissedecekseniz, Orta Amerika'nın en iyi tıp okullarında okudum. | Open Subtitles | اذا ذلك سيشعرك بالراحة أنا كنت فى مدرسة الطب فى امريكا الوسطى |
Hapishanede ya da Orta Çağ'a ait bir işkence odasında değiller. | Open Subtitles | هم لَيسوا في السجنِ أَو فى غرفة تعذيبِ من القرون الوسطى. |
Şuradaki bina Orta halkadaki en eski yapılardan biri. Hükümet binası. | Open Subtitles | انظروا إلى واحد من أقدم المباني في الحلقة الوسطى مجلس المدينة |
Evet ama burada harf olmayan Orta çağdan kalma semboller var. | Open Subtitles | نعم، لكن هناك رموز غير حرفية لأن تلك من القرون الوسطى |
Evet, şey, bu en pahalı paket olan... Ortaçağ sirkini sen sipariş ettin. | Open Subtitles | , انتِ من طلب زينة القرون الوسطى و التي صادف أنها الأغلى ثمناً |
Ama Roma ve Ortaçağ dönemlerinde yalınayak dolaşmak fakirliği temsil ederdi. | Open Subtitles | لكن عند الرومان و في العصور الوسطى المشي حافيا علامة للفقر |
Tanjantı Merkez bölgelere aldık. | Open Subtitles | أخذنا الطريق المستقيم إلى المقطعات الوسطى |
Midlands'daki insanların binlercesinin ölmesinin ve özgürlüklerini kaybetmesinin bir önemi yok mu? | Open Subtitles | الشعب في المقاطعات الوسطى يخسرون حريتهم، ويموتون بالاَلاف |
dedim. Şu sıralar, South Central Los Angeles'ta uzman bulmak biraz zor. O yüzden bana "Gerçekten mi?" | TED | اليوم من الصعب قليلًا أن تجد أخصائيين في جنوب لوس أنجلوس الوسطى لذا رمقتني بتلك النظرة، مثل “حقًا؟” |
Şimdi, bu Ortadaki alan karmaşıklık biliminin alanıdır ve "karmaşık"tan kastettiğim budur. | TED | وفي تلك المنطقة الوسطى يأتي دور علوم المسائل المعقدة، وهذا ما أقصده بالتعقيد. |
Yani, Ortaçağda yaptıkları tek şey bu değil miydi, şarap içmek? | Open Subtitles | ألم يكن كل ما يفعلونه في القرون الوسطى هو شرب الخمر؟ |
Şehrin ortaçağa ait yerlerinden çok da bir şey anlayamadı. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمل منه هذا الجزء الخاص بالعصور الوسطى |
göbek adları ve okuma varyasyonlarını da sayarsak sandığımdan daha çokmuş. | Open Subtitles | طبقاً للاسماء الوسطى و إختلاف التهجئة هناك العديد أكثر مما تصورت |
Çünkü sen Ortanca çocuksun ve bu hiç olmamak gibidir. | Open Subtitles | لانك البنت الوسطى والطفل الاوسط غير محسوب |