Sanırım bundan kaçınmanın tek yolu, korkunç görünen bir hastalığa sahip olmak ve böylece açıklama yapmak zorunda kalmazsınız. | TED | وأعتقد بأن الوسيلة الوحيدة لتجنبها هي أن يكون لدي مرض خطير مرئي، ومن ثم لا يجب عليكم شرح ذلك. |
Evet, her şeyi gördüğümüze emin olmamızın tek yolu bu. | Open Subtitles | نعم، هذه هي الوسيلة الوحيدة للتأكد من أن نراها كلها |
Bizim galaksimizden bu geçidi çevirebilmenin tek yolu saldırıda yok oldu. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لطلب هذه البوابة من مجرتنا .تم تدميره اثناء الهجوم |
Bu çizimlerin çoğu biyoloğun moleküler hipotezlerini görselleştirmek için kullandığı tek yol olduğuna şaşırıyor olabilirsiniz. | TED | قد تتفاجؤون لمعرفة أن تلك الرسوم البسيطة هي الوسيلة الوحيدة التي يتصور بها معظم البيولوجيون افتراضاتهم الجزيئية. |
- O sırada, şehri kurtarmanın tek yolunun bu olduğunu düşünmüştük. | Open Subtitles | فى هذا الوقت ، كنا نعتقد أنها الوسيلة الوحيدة لإنقاذ المدينة |
Bunun işe yaramasının tek yolu bu karakterleri iliğinize işleyecek kadar benimsemenizden geçiyor. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لإنجاح هذا هو ان تؤمن بأنك هذا الشخص, و تَحْلُمُ مِثله |
Bunu yapmanın tek yolu kan büyüsüyle mühürlediğim mezar odamdaki malzemeleri kullanmak. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لإلقائها هي بالمكوّنات الموجودة في قبوي والذي أوصدته بسحر الدم |
Anlamıyor musun, huzura ermemin tek yolu bu. | Open Subtitles | الا ترى انها الوسيلة الوحيدة لأحصل على السلام |
Beni buradan çıkarabilmenizin tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هي الوسيلة الوحيدة حتى تخرجني من هنا |
Masters'in para basmaya başlamasının tek yolu bu. | Open Subtitles | المبلغ المقدم هو الوسيلة الوحيدة لجعل ماسترز يطبع |
Buradaki herkesi kurtarmanın tek yolu bu tekne. | Open Subtitles | والقارب هو الوسيلة الوحيدة لإقلاعنا عن هنا |
Kaçağı durdurmanın tek yolu bu olduğunu söyle onlara. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب |
Kendimizi korumanın tek yolu, onun izini sürmek ve onu öldürmek. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لحماية انفسنا بمطاردته وقتله |
Herkesi buradan sağ salim çıkarmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه هى الوسيلة الوحيدة لإخراج الجميع من هنا |
İnan bana, oraya varabilmenin tek yolu işbirliği. | Open Subtitles | وصدقني، أعرف بأن الوسيلة الوحيدة لوصوله أن نكون معا ً |
Ondan kurtulmanın tek yolu bu. Seninle ilgilenecekler. | Open Subtitles | إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ |
Fakat ilk zamanlarda aşağılara inebileceğim tek yol bir denizaltının, çok küçük bir denizaltının içine yatarak en aşağılara doğru inmekti. | TED | منذ فترة طويلة, كانت الوسيلة الوحيدة للوصول الى القاع هي الغواصة, غواصة صغيرة جدا و الغوص الى الأسفل. |
Bu kişi şiddetin gerçeklikle başa çıkmada tek yol olduğu durumlarda görülür. | Open Subtitles | هذا الشخص يتم وضعها في حالة حيث العنف هو الوسيلة الوحيدة للتعامل مع الواقع. |
Ve bu çatışmayı sonlandırmanın tek yolunun saltanatına son vermek olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | و أدرك أن الوسيلة الوحيدة لتسوية الصراع هي وضع نهاية لحكم الامبراطور |
Bakireliklerini kaybetmenin ve sonrasında başka erkeklerle istediklerini yapmanın tek yoluydu. | Open Subtitles | لقد كانت الوسيلة الوحيدة كىيتخلصوامن عذريتهم.. ويصبحون احراراً كى يفعلوا ما يشائون مع الرجال الأخرين |
Benim kadar sende biliyorsun, ancak bu şekilde sona erer bu. | Open Subtitles | والآن، أنت تعرف الأمر كما أعرفه أنا، وهو بأنّها الوسيلة الوحيدة لحلّ الأمور |
İnsanları yatay biçimde taşıyabilen tek araç cenaze arabasıydı. | Open Subtitles | عربات الجنائز كانت الوسيلة الوحيدة لنقل المصابين. |
Anlaşılan bu anlaşmadan duyduğum memnuniyetsizliği sergilemenin yegane yolu birinizi ya da ikinizi birden öldürmek gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما |
Aslında, otobüsler çekici değildir, ama hızlı büyüyen gelişen kentlerde çoğunluğun her yere ulaşmasını mümkün kılan tek yoldur. | TED | في الحقيقة، الحافلات ليست جذابة، لكنها الوسيلة الوحيدة الممكنة لإدخال النقل الجماعي إلى كل نواحي المدن النامية السريعة التوسع. |