ويكيبيديا

    "الوضع الحالي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şu anki durum
        
    • Son durum
        
    • mevcut durumu
        
    • mevcut durum
        
    • durumun
        
    • şu anki
        
    • geçerli durum
        
    Tabiki, Şu anki durum normalden oldukça uzak. Open Subtitles بالطبع، الوضع الحالي بعيدُ مِنْ الوضع الطبيعي.
    Şu anki durum her ne kadar aciliyet gerektirse de, beklemeliyiz. Open Subtitles على الرغم من أن الوضع الحالي خطير جداً، إلا أنه لايزال علينا الإنتظار.
    Son durum... Open Subtitles الوضع الحالي...
    Ancak bu sadece mevcut durumu daha da katlanılması zor hale getiriyor. Open Subtitles ولكن هذا فقط يجعل الوضع الحالي أصعب من أن يحتمل.
    Bunu çözmek istiyorsak mevcut durumu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles إذا أردتَ حلّ هذه المُشكلة فورًا، فعلينا معرفة الوضع الحالي.
    Sahip olduğumuz mevcut durum ve sistemin tasarlayabileceğimiz en pahalı ve en etkisiz sistem olduğu gerçeğini sizinle paylaşmak istiyorum. TED سوف أعترف لكم أن الوضع الحالي والنظام القائم لدينا حالياً هو أغلى نظام من الممكن الحصول عليه ومع ذلك الآقل فاعلية.
    Mevcut durumun ne olduğu ile ne olabileceğini karşılaştırdığı zaman. TED ذلك حين قارن بين الوضع الحالي وبين المفترض أن يكون.
    Amerika, Sovyetler Birliği arasındaki geçerli durum raporu. Open Subtitles تقرير عن الوضع الحالي للعلاقلات السوفييتية الأمريكية
    Şu anki durum, düşmüş ve enkaz halinde, yeri güzel değil. Open Subtitles الوضع الحالي - تحطم وغَرق في مكان ما غير لطيف.
    "Şu anki durum zor" Open Subtitles "الوضع الحالي صعب"
    - Şu anki durum yüzünden işe gidemeyiz. Open Subtitles -لأن الوضع الحالي لن يفيدنا .
    Bu, mevcut durumu kabullenmem demek olur. Open Subtitles هذا يعني أن عليّ تقبل الوضع الحالي
    mevcut durumu olmuyor, ne yazık ki. Open Subtitles للأسف ليس الوضع الحالي
    mevcut durum göz önüne alındığında kulağa imkânsız geliyor ama insanlık zaten ne yapacağını biliyor. TED فبحسب الوضع الحالي يبدو ذلك مستحيلًا، ولكن البشرية تدرك بالفعل ما يجب القيام به.
    mevcut durum müvekkilim için stresliydi ve öyle olmaya devam ediyor. Open Subtitles الوضع الحالي كان وما زال غير مريح بالنسبة إلى موكلتي
    Bu nedenle, basına bir demeç verip Rusya için durumun ne kadar vahim olduğunu açıklayacağım. Open Subtitles بهذه الطريقة سأصدر بيان عام.. بأن الوضع الحالي للبلاد من شأنه أن يدمر الوضع في "روسيا"
    şu anki durumuna bakınca, başka bir seçenek göremiyorum. Open Subtitles لكن في الوضع الحالي ، .. لا أرى أن لديك أي بديل
    "Amerika ve Sovyetler Birliği arasındaki geçerli durum"'a ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بـ "الوضع الحالي "للعلاقات السوفييتية الأمريكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد