ويكيبيديا

    "الوقت الحالى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şu anda
        
    • Şu an
        
    • Şimdilik
        
    • Bu arada
        
    • şuan
        
    • sırada
        
    Ve sanırım bu Şu anda farklı hükümetlerde yaşanan yasallık krizinin arkasındaki sebep. TED بكل بساطة. وأعتقد لحد كبير أن هذا هو سبب الأزمة .. الشرعية في مختلف الحكومات في الوقت الحالى.
    Şu anda ise başka biri olmak istiyor. Open Subtitles حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر
    Maalesef, patronumun kimliği Şu an için gizli kalmak zorunda. Open Subtitles هوية رب عملى يجب أن تظل سرية فى الوقت الحالى.
    Özür dilerim. Şu an aklımda çok fazla şey var. Open Subtitles أنا أسف ، لدى الكثير فى رأسى فى الوقت الحالى
    Bu perde Şimdilik işini görür ama yakında bu sorunu hallederiz. Open Subtitles هذا بالتأكيدوضع مؤقت فى الوقت الحالى, لكننا سنكتشف شيئاَ أخر بالخارج.
    Kürsüden inebilirsiniz. Şimdilik bu kadar. Open Subtitles يمكنك ان تنزل هذا كل شىء فى الوقت الحالى
    Bu arada, burada bir iyi haber/ kötü haber durumumuz var. Open Subtitles فى الوقت الحالى لدينا بعض الأخبار الجيده والسيئه بخصوص الموقف هنا
    şuan sindirim için enerji harcayacak durumda değilim. Open Subtitles فى الوقت الحالى ليس لدى الطاقة ولا قوة الاعصاب لهضم الطعام.
    Şu anda meteliksiz olduğunu söylüyorsun aslında. Open Subtitles ما تحاول قولة حقاً أنه فى الوقت الحالى , أنت فقير
    Şu anda polisin işi, seni cinayetten suçlu bulmakmış gibi görünüyor. Open Subtitles - فى الوقت الحالى يبدو ان عمل البوليس هو اتهامك بالقتل
    Şu anda tutuklanmaması çok önemli. Open Subtitles والأمر المهم الأن هو ألا يتم إعتقاله فى الوقت الحالى
    İyi. Ve Şu anda iş arkadaşlarımızdan biriyle dışarıda. Open Subtitles انها بالخارج فى الوقت الحالى مع أحد مرافقينا
    Şu anda bunu yapmak zorunda olduğum için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفه على جعلك تقوم بهذا فى الوقت الحالى
    Şu an dışarıda. Ama yemeğe gelecek. Open Subtitles إنه بالخارج فى الوقت الحالى سوف يعود للعشاء
    En azından benim Şu an için lanet olası bir işim var değil mi? Open Subtitles على الأقل فلدى عمل ملعون فى الوقت الحالى, أليس كذلك ؟
    - Daha iyi bir muamele bekliyorum. - Şu an için başka şansın yok. Open Subtitles أنا أتوقع معاملة أفضل حسنا ، فى الوقت الحالى ليس لديك خيار
    Şimdilik yeter. Önemli olan toplar. Open Subtitles هذا سيكفى فى الوقت الحالى فالاسلحة هى ما يهم
    Şimdilik daha fazla yazamayacağım çünkü gerçekten yoluma devam etmek istiyorum. Open Subtitles لن أكتب المزيد فى الوقت الحالى لأننى حقاً أريد أن أصل بسرعة
    Ama, Şimdilik, her ikiniz de dinlenmelisiniz. Open Subtitles و لكن فى الوقت الحالى ، كلاكما يحتاج للراحة
    Sen de Bu arada kimseyi öldürmemeye çalış, olur mu, boksör? Open Subtitles سوف اهتم بة فى الوقت الحالى فقط حاول الا تقتل احدهم
    Bu arada bu konuda hiç kimseye bir şey söylemeyin. Open Subtitles -فى الوقت الحالى ، لا تذكرى شيئا من ذلك لأحد
    Bu arada, cüzdan işini de öğrenmelisin. Open Subtitles فى الوقت الحالى يجب ان تتعلم كيف تسرق المحافظ
    Belki sen de şuan için mükemmelsin ve bunu bozmak istemiyorsun. Open Subtitles ربما أنت مثالياً فى الوقت الحالى و ربما أنت لا تريد أن تدمر هذا
    Ama bu sırada en azından kendini meşgul tutmaya çalışmak isteyeceğini düşündüm. Open Subtitles ولكن فى الوقت الحالى لقد ظننت أنك تريدى أن تبقى نفسك منشغله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد